Journal Journal: Krauts don't do pie 31
In a belated response to ces in my Thanksgiving journal:
Krauts don't do pie? You are kidding right? The poor bastards don't know what they are missing. I know pie isn't unknown in Europe, heck my two pie plates were made in France and Belgium.
There isn't even an exact word to translate "pie" into German. (Seriously.) While German-English dictionaries list translations for "pie", none of them are really correct -- Pastete is what we'd call a pasty, Obstkuchen is literally "fruitcake", Torte is (what else) a torte (i.e. a kind of cake), and so on. It's also always a chore trying to explain to Germans what pie is, because they just don't have anything similar. Worse, some are aware of McDonald's "pie" -- and think that's what pie is. Even so-called American restaurants (yes, they exist) rarely have pie, at least not that I've ever seen (what they do have is burgers, hot dogs, various sandwiches, and fries, which strikes me as an oddly limited idea of "American" food).
Usually only those who have been to America, Britain or downunder for some time will know what pie is. Others don't have the foggiest. So any pie-making equipment -- pie tins and pastry cutters especially -- has to be imported or improvised.
OTOH German baked goods are a wonder to behold (no pun intended, honest). Their bread is incredible. One of the first things I miss when in America is German bread, whether it's Brötchen or any of the bazillion kinds of Vollkornbrot (whole-grain bread). Trust me, bread like this is a true rarity in America (so-called pumpernickel is a joke in comparison), and here it's on every street corner and in every grocery store.