Comment Re: Imaginary assets like hallucinations? (Score 1) 63
I do recognize his name and would like to find a book he's written, but pretty sure I've searched a number of times.
I do recognize his name and would like to find a book he's written, but pretty sure I've searched a number of times.
I think I was about as explicit as I could be about going for funny. How about this attempted joke:
You couldn't pay me to fly when the ATCs aren't being paid to keep my plane in the air. (But I haven't flown since around 2005...)
I would say the timeline matches, but I don't care nearly that much about the presentation to spend time on such aspects as forcing things to look differently. I prefer tools that are easy to use. Again from the funding perspective, why would I want to buy an annoying tool?
Or if it's even still readable. Intel when retrieving the 486 tape-in for the Edison project had to bake the tapes in an oven to remove moisture, and then had ONE CHANCE at imaging the tape as it crumbled to dust going through the reader.
(Why did you [beelsebob] propagate the vacuum?)
My reaction to any "federal" mention these days is to wonder if they are getting paid for their work. If not, and they are just doing it for love, why should we ever bother to pay them? But I think it will be funny if the shutdown lasts until the next election...
Just joking, but...
Good comment and too bad you weren't FP--and thank you for your relevant Subject.
I still approach it from the perspective of "Would I donate money for that?" And the answer is a partial yes for some of your suggestions. Some of them would take some creativity in describing the project in a way that would attract my donation. But I also have a workaround for some of the other stuff. A fraction of my donation could be reserved for the Mozilla people to assign based on their "unsexy infrastructure" needs. Or maybe the time limit on donations would be sufficient? In the context of the imaginary CSB (Charity Share Brokerage), I would have deposited my donation up front and then selected projects for the CSB to route my donation to. So if the time limit runs out before I've selected a sufficient number of projects, the CSB (as part of its project management mission) could route that money to the "unsexy but necessary" stuff.
Just the ACK and mostly concurrence, though I think most names these days have no recognizable semantic value, in contrast to your two examples. In Japanese most kanji can't lose their meanings. (Exceptions are "illegal" or imaginary kanji.)
Thanks for additional hints about the latest Firefox bloat.
I think you were going for funny and I'm not sure if the comment you are replying to was a sincere solution suggestion or also going for funny.
Mostly the ACK, but I'm wondering if the new name should ring a bell. Has he written any books on this? Nothing came up in the meta-search of local libraries.
I couldn't find any of his books in any of the local libraries and I haven't used Coursera in some years... I did look over the course summary and couldn't figure out the basis of your recommendation. I'd guess something about leverage? But I don't believe in alchemy and I think the stock market has become completely detached from reality. Right now "legal tender" seems to be on the verge of "legal fiction" status.
Mod parent funny, but I'd like to know the kanji reference for "Shrine-Fork". Perhaps someone's name? The closing bit about the fox perhaps suggests an inari shrine?
The new prime minister's name consists of two kanji. The first one usually means "tall" or "expensive" and the second is generally for a "market". But that's not how people think about names? When I asked a Japanese person if it was from a market for expensive stuff or perhaps for high quality merchandise the response was "The name means nothing." (Previous prime minister was "rock break[er]".)
Related reading? Just finished It's Okay Not to Look for the Meaning of Life by Jikisai Minami. Also have the Japanese original version here, but can't input Japanese in Slashdot and the title is not even close to a direct translation...
As a native speaker of English, if I'm talking to someone else who speaks English, then I expect a one-minute message will take one minute to transmit with 100% comprehension.
Relying on my Japanese, it will take two or three minutes and comprehension will drop to about 80%. Largely depends on how well we both understand the context around the topic.
If it's a three-way session with a human translator who doesn't know the topic of the conversation, then best case is 10 minutes and lucky to get 60%.
But when you try an AI translator you should plan for half an hour and you are lucky if you get 40% of the message across.
As it applies to Mozilla, I've abandoned hope, but I'll throw out a question for the so-called wisdom of Slashdot's crowds. Lately I'm seeing freezes in Firefox. Workaround is to exit Firefox completely. CPU usage will remain very high for several minutes, but it will eventually terminate, though I usually lose my patience and just nuke it from the Task Manager. I've been unable to can the other side of the bug, the cause, but I suspect it's related to YouTube ads. Only one machine shows the problem, but I have not seen it on other Windows machines, on (Ubuntu) Linux machines, on Android smartphones, or on my lowly Chromebook, but I don't listen to many videos on any of those machines... Meanwhile, Mozilla has started nagging me to try new features that I did NOT offer to pay for. Nor was I asked what I wanted. Actually several of the new features sound like things I would pay for to make them go away.
'nuff said.
Computers are useless. They can only give you answers. -- Pablo Picasso