Ideas are heavily overrated. It's the execution that makes the difference.
When will we start electing politicians that actually know about IT security? Or about IT? Or, if nothing else, about anything?
One of my vertebrae is damaged from a snowboarding accident. I can't stand up for more than a few minutes. I won't try the standing desk. I'll sit.
Wouldn't that be something, if for most top level domains, faceglory is a sex site?
Earth and most of its inhabitants would definitely benefit from the removal of humans.
I'm Dutch. I live in Amsterdam. It's not perfectly valid to call a gracht a kanaal. The issue here is not what the Dutch call our canals and grachten and sloten, the issue is that the fact that English has one word for a collection of things that the Dutch have individual words for affects more than just language. It affects the way people think about them.
Again, read Babel 17 and you'll see.
I'm not arguing but genuinely interested - what's Singelgracht then?
A "singel" is a meandering gracht around a village or burrough, like around Naarden Vesting. Singelgracht is a meandering gracht outside the more well known grachten, which to make things more clear they called "Singelgracht". It's less confusing really than the gracht that's called "Rechtboomsloot". Which technically is a sloot as it doesn't surround anything, and it's narrow, but it connects two grachten.
Read Babel 17, you'll understand.
Did they have an actual engineer check the statics, weight durability, corosion and weather/temperature resistance/durability?.
What? Half the Dutch are bridge building engineers. How can they not check?
It's funny this has been rated "-1 off topic" while a lot of replies have been reated "5 informative", including my own. I know the topic was "3D printing of bridges", but it does refer to Amsterdam (my home town) and to a gracht which is not a kanaal.
Linguistically speaking, the whole eskimo-snow thing has been mostly debunked.
I don't know about Eskimo's and snow, fact is that a "sloot" is very different from a "kanaal" or a "gracht". Still, in English they're all "canal". This means that Americans see a sloot or a gracht or a canal, and think it's all the same thing. At the same time, to a Dutch person it wouldn't even occur that you could use the word "sloot" for a "gracht" or "kanaal".
A gracht IS a canal. A city-canal to be more precise.
Nope. There are seven distinct things that in English are all "canal". In Dutch, they are distinct, different things. No Dutch person would call a gracht a canal. Nor a singel, vliet, wetering, sloot, vaart. It's as if English wouldn't have separate words for truck, car, bike, motorcycle, van, bus but rather would call each of them "vehicle".
It's not a canal. It's a gracht.
The core of my primary computer is grayish, it has about 100 billion cores. Research is ongoing as on how it works.
Link to Original Source
Ask Slashdot: how come we get an "aging developer" topic at least once a month?