The Business of Anime 523
buckminster writes "Planet Tokyo's Talking Anime Business Blues is a great roundup and analysis of recent articles detailing the behind the scenes aspects of the anime business. By all accounts 99% of Japanese anime never makes it to America. Some of the arguments why might surprise you. There are still many in the industry who believe that fan subs are killing the anime market in the US."
Re:Anime subculture (Score:2, Informative)
Some arguments are moronic? (Score:2, Informative)
None, since the common legal perception among the translators is that it is illegal to redistribute the fan-subbed version if the DVD [or any other form of retail] is available in the language. Unlike the standard pirate, most translators adhere to the law. Finding english fansubs of popular work [the article's 1% released in the US] is near impossible.
Re:Anime subculture (Score:3, Informative)
My daughter is a big time anime fan and I enjoy anime as well, but a lot of the anime she likes is just plain grating to me. She absolutely loves it when the characters scream in anger or delight and go 'chibi' but I find it very annoying. IT'S LIKE SOMEONE WRITING WITH ALL CAPS AND USEING LOTS OF PUNCTUATION!!!!! It's just not something the majority of Americans want to see.
Notice that it happens in a _lot_ of anime, but not very much in the anime that is legitimately popular in America. Even Pokemon didn't spend that much time on massive emotional displays compared to a lot of anime popular in Japan.
I hope anime studios are paying attention: If you want to hit it big with your anime on American soil, look at what Americans actually want. If it's a story that's compelling to Americans, we'll buy a lot of it. Period.
Re:Big eyes + Adult voices == Weird. (Score:1, Informative)
Watching Evangelion with subtitles (Score:2, Informative)
Except for two of them, they were totally off in the English dub, and spot on in the Japanese voice choices.
Better off reading the Business Week article (Score:2, Informative)
http://www.businessweek.com/magazine/content/05_2
Obvious lack of exposure (Score:5, Informative)
However, this isn't entirely your fault. A lot of this ignorance has to do with American culture in general. One of the major reasons that 99% of the anime out there isn't shown on Cartoon Network is because it doesn't conform to what's "socially acceptable" in the United States. Great shows like Outlaw Star were first stripped of their original voice acting, and then butchered of entire episodes because they revolved around "adult" material that the fat cats at Cartoon Network did not consider to be appropriate for children.
A lot of the anime out there would most likely shock 80% (figure pulled out of ass) of American mothers to tears. There would be so many lawsuits and complaining that Cartoon Network would run into a corner and try to disappear to protect itself from the hordes of broom-weilding angry mothers.
Over the years American children have been steadily conditioned into stupidity and happy fairy tail lands where battles are not fought by people but by little creatures called "Pokemon", and I'll be damned if I ever see a single speck of blood on ol' Pikachu even though he was just smacked by 200 tons of solid rock.
Americans would best understand the nature of Anime if they thought of it as "cartoons for mature people" (even though a lot of it is watched by children in Japan). My suggestion to you would be to search Netflix or something similar (or *cough*bittorrent*cough*) and grab yourself a few DVDs of shows and movies like "Princess Mononoke", "Full Metal Alchemist", "Hellsing", "Cowboy Bebop" and "Spirited Away".
US Anime DVDs Kind of Suck (Score:4, Informative)
Take the $200 Zeta Gundam box set, for instance. You can see in every single episode that the subs are off. In one scene, a character looks at a giant robot with surprise and clearly says, in a heavy Japanese accent, "Gundam... Mark II?!", but in the subs, he says, "It's a Gundam?" And sure enough, if you change the language from Japanese to English, the dubbed voice says, "It's a Gundam?", because that's what fits the character's mouth movements. This means that in a $200 box set, no one even bothered to spend the money on proper subtitles, and in longer conversations, you can see that the meaning is completely lost in the translation. In another scene, a character making a longer speech says the word "Newtype" three times, but the subs never even mention it. Kind of important when the entire series revolves around newtypes and many characters' personalities are defined by the fact that they're a newtype.
The number of times that's happened in a fansub? Zero. In all of the fansubs I've watched, I've never seen as many blatant mistranslations as I have in a DVD box set from Bandai that I paid $200 for. And the same goes for other companies, as well. Obviously no one even spellchecked ADV's Bubblegum Crisis 2040 DVDs, because there are at least five or six typos in every DVD's subtitles. That's the sort of thing that would never get past 90% of fansub groups, because they'd be afraid of looking like idiots, but ADV and Bandai don't seem to be very afraid of making you feel like an idiot for buying their product.
So between lower quality, a higher price, and a generally narrower selection of titles, it's not really worth watching US anime DVDs. Not just versus watching fansubs, but versus most other things you could do with your time.
Re:Anime subculture (Score:3, Informative)
Then again, some of the best cowboy movies ever made, which Trigun draws from, were American & Italian adaptations of Akira Kurasawa's samurai movies, so it's all one big delicious pot of stew when you get right down to it.
(For those who missed the reference: "The Magnificent Seven" was remake of "Seven Samurai", and "A Fist Full of Dollars" was a remake of "Yojimbo.")
Oh, and Kurasawa himself often returned the favor. "Ran" was a samurai remake of "King Lear."
Re:Blame companies like ADV (Score:4, Informative)
As someone heavily involved in the fan community for years, and has had several discussions with the heads of said companies (bandai, Viz, ADV, etc), there is a tremendous amount of FUD around digisubs (they are not fansubs).
The main thing is if you look at a digisub vs a full release a) the video and audio quality is way superior in a regular release, b) the digisubs are inconsistant (watch 10 eps and see if they spell names the same way), and c) no extras.
Also, you are wrong about the 2 eps per disc. It used to be that way in the old VHS days, and when DVDs first came out, but it quickly went to 4-6!! episodes per disc.
As for pricing of anime DVDs, you forget there are licencing fees, cost of dubbing, subtitlers, DVD authors, printing, distribution, etc. And you cannot compare Cowboy Bebop to Futurama. a) Futurama has a lower cost point, b) it has MAJOR TV exposure, which means you sell more copies, which makes for a lower price.
Also, the cost of anime DVDs in North America has dropped in recent years. It used to be $35-45 per disc, now it is more like $25-$35.
Also, if you want the entire series, wait until after the whole thing is released, a lot of them do perfect collections for a lot off the individual cost.
As for the delay on some titles, some of it is licensing, some of it is simply how much they do. ADV had 1 dubbing studio and that was why they took so long on some series (they now have more). But even now they still have a backlog.
So STFU and buy more, which will cause more to be brought over, and the price to drop.
I have had it with bloody digisubbers. Real fansubbers got LDs from Japan, transferred onto VHS and manually subtitled. It took a while, but the translations were better, and it wasn't wholesale ripping off companies.
Also, there was not a subculture of "look at me I subtitle anime!" and races between these groups to get subs out faster. When that happens the quality sucks.
Re:Anime subculture (Score:4, Informative)
Re:Anime subculture (Score:4, Informative)
May I present you with some examples of animes where women/girls are not portrayed as weak and mindless.
These are not some obscure animes, they constitute the majority of what I have seen so far.
A simple alternative to fansubs. (Score:2, Informative)
I think adding an English subtitles track doesn't cost very much, and permits english readers to BUY the original DVD instead of forcefully use fansubs.
This maybe will impact the sublicensing on
other countries, but the sublicensed version
could have dubbed audio or different extras,
and has to be of good quality.