Best Rikai Alternatives in 2024

Find the top alternatives to Rikai currently available. Compare ratings, reviews, pricing, and features of Rikai alternatives in 2024. Slashdot lists the best Rikai alternatives on the market that offer competing products that are similar to Rikai. Sort through Rikai alternatives below to make the best choice for your needs

  • 1
    Google Cloud Translation API Reviews
    Top Pick
    See Software
    Learn More
    Compare Both
    Multilingualize your content and apps with machine translation that is available in thousands of languages. The Translation API Basic Edition instantly translates your website or application texts into more than 100 different languages. The Advanced Edition offers dynamic results as quickly as Basic edition but also includes customization features. This is important when you are using phrases or terms that are unique to certain areas and contexts. The Translation API's pre-trained model supports over 100 languages, from Afrikaans through to Zulu. AutoML Translation allows you to create custom models for more than fifty languages. The Translation API glossary ensures that the content you translate is true to your brand. You only need to specify which vocabulary you would like to give priority to, and save the glossary in your translation project.
  • 2
    Crowdin Reviews
    Top Pick
    See Software
    Learn More
    Compare Both
    Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin. Features that ensure quality translations and speed up the process • Glossary – create a list of terms to get consistent translations • Translation Memory (TM) – no need to translate identical strings • Screenshots – tag source strings to get context-relevant translations • Integrations – set up integration with GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio, and on • QA checks – make sure that all the translations have the same meaning and functions as the source strings • In-Context – proofreading within the actual web application • Machine Translations (MT) – pre-translate via translation engine • Reports – get insights, plan and manage the project Crowdin supports more than 30 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .strings and on.
  • 3
    Localize Reviews
    See Software
    Learn More
    Compare Both
    Localize's no-code translation management platform empowers thousands of innovative teams to launch multilingual experiences in minutes - not months. Combining automation and AI, Localize takes outdated methodologies and transforms the translation process into what it should be - free from manual tasks and easy for anyone to manage. Built for speed and scalability, Localize excels when: - Automation is a critical component of the translation process - Seamless integrations with existing technologies are crucial - Minimizing costs and fast launch times are mission-critical deliverables - Workflows need to be easy for non-technical team members to manage Enterprise organizations like Atlassian, Intuit, Cisco, Discord, Afterpay, and Canva depend on Localize to expand globally and achieve success.
  • 4
    Smartcat Reviews
    Smartcat is an all in one platform that connects businesses and translators to a continuous translation delivery chain. It combines a collaborative workflow solution with a marketplace and a network containing translation professionals. Figures as of mid 2019: 10,000+ LSPs/end customers, 250,000+ freelancers and 70+ partners in 40+ nations. * Vendor Hiring - Choose the right fit from 250,000 professionals * Translation automation (CAT: A CAT tool that empowers translators * Payment Automation: Pay all suppliers with one click * Client Portal: Offer your customers a transparent experience in translation with a branded portal * Integrations: Smartcat connectors for CMS and code repositories
  • 5
    Lokalise Reviews
    Lokalise (Translation Management System) is a tool that allows teams to automate, manage, and effectively translate content. It was created as an alternative to expensive and outdated tools, with a clear focus removing the hassle of localization. Lokalise allows you to manage software translations for any type of software, such as mobile apps (iOS and Android), websites or digital content. Lokalise allows you to: - Translate your localization files. - Manage all of your software localization projects from one place. - Add contextual information (screenshots), to translations. You can see in real time how the translations will look in your web browser or mobile app. Lokalise translators can provide professional translations or you can use machine translation.
  • 6
    Lionbridge Reviews
    The all-in-one Lionbridge Translation Management Platform can help you automate your work flow, track your tasks, view project status updates, and eliminate inefficiency, complexity, repetitive tasks, and manual tasks from your localization process. You must ensure that your highly-regulated content is translated in accordance with all regulatory requirements. Lionbridge can provide translation services for the life sciences sector, as well as legal and financial translation services. Our clinical trial translation teams can translate any type of document related to clinical trials. We validate primary, secondary and tertiary labels of investigational drugs, comparator drugs or auxiliary medicinal drugs for clinical protocol endpoints.
  • 7
    Acolad Reviews
    The perfect TMS will be your portal for all your translation projects. It uses advanced technology and makes it easy for you to use. It can be difficult to manage multiple projects, people, priorities, and high-quality translation projects while simultaneously managing them all. A cloud-based translation platform and localization platform is the perfect solution. It offers more control, transparency, efficiency, transparency, and less complexity. It also comes with an intuitive and friendly interface. It works wherever you are, with the best user experience available on smartphones, tablets, and desktops. You can track KPIs and monitor quote data, as well as other project information, from a central dashboard. All content and project data is encrypted according to industry standards. This ensures complete confidentiality. Our portal is the perfect tool to centralize complex and large-scale translation projects in your organization.
  • 8
    XTM Cloud Reviews

    XTM Cloud

    XTM International

    $14 per month
    Intelligent automation and workflow management are possible with advanced workflow management. Connect to the world's most popular connectors and centralize your data. You can reach more people in more languages and with more content than ever. Our latest version of the translation management system is more powerful than ever. It also makes it easier to harness that power for all XTM users. To lower the cost of localization, you can use translation memories. Automate your manual tasks with XTM to reduce time, costs, and errors. Get updates in interactive, real-time previews and localize content according to context. With powerful workflow tools, you can stay on top of your localization projects. It is difficult to localize and deploy material in multiple locations. A translation solution that is simple and scalable, but also robust, is essential. XTM Translation Management System (TMS), will allow you to deliver your content in multiple languages more quickly and cost-effectively.
  • 9
    GlobalLink Reviews
    GlobalLink, the translation management system that we use, has been helping the world's top organizations simplify the process for creating, managing, and deploying international content for nearly three decades. We have continued to improve our technology over time to meet the changing business needs of our clients. GlobalLink clients now achieve over 90% ROI in less than 12 month. The average GlobalLink client saves more than 50% on cost, time, and translation management. GlobalLink clients reduce the time and effort required to translate by centralizing the localization process. GlobalLink offers clients the automation and efficiency that they need to meet growing business needs now and in the future. Maximize your international presence. GlobalLink is your preferred translation management software.
  • 10
    Across Language Server Reviews
    Our translation management system for businesses and language service providers is called Across Language Server. It supports all aspects of the translation process, from project and workflow control through to translation, correction and release. It facilitates localization of your product as well as corporate communication for international markets. The central translation memory stores all sentences and makes them accessible to everyone involved in a project. They can then be reused later for other translations. Even when you have special requirements, such as the translations of display texts or documents with track tracking, Across is simple to use. You can translate in the same environment regardless of the source text file format. Our translation management system can be scaled to meet your needs. Across Language Server allows you to create secure translation processes that are highly automated.
  • 11
    Translation Exchange Reviews

    Translation Exchange

    Translation Exchange

    $50.00/month
    Translation Exchange is a translation platform that allows users manage all aspects of their localization projects in one place. Translation Exchange allows users to simplify the complexity of localization so they can concentrate on building apps or expanding markets. Translation Exchange can save up to 70% on translating campaigns. Translation Exchange integrates easily with the user's development platform such as Java, Rails, and Node.
  • 12
    Bablic Reviews

    Bablic

    Bablic

    $24 per month
    Real-time publishing, 1-minute integration and no programming required You can customize in our Visual Editor. You can choose to use our professional translation partners, or have your translations done immediately by machine. You can automatically detect new content, add languages, make quick changes, and organize all versions with just a few clicks. You will be visible on international search engines and in local search results. Automate your website's content and add professional translations.
  • 13
    Stepes Reviews
    Enterprise translation management solutions that work across all content channels and devices. You can easily manage project workflows and translation memories, terminology, linguistic resource, and translation spend in the cloud. Stepes next-generation Translation Management System integrates seamlessly with all major CMS, CRM, and ERP platforms. You can organize translation memory, product glossaries and translation style guides, as well as linguistic resources, language reference, and localization spending all in one place. Our cloud-based translation management solutions are a game changer. They automate all non-essential tasks in the translation process, ensuring unrivalled turnaround speed and scalability. Our linguistic professionals, subject matter experts and translators are specially trained to deliver accurate and culturally relevant translations across a variety of industries and domains to ensure the highest ROI.
  • 14
    Passolo Reviews
    Many organizations face challenges when releasing new software and games to multiple markets at once. To ensure tight deadlines for software releases, many processes must be considered. Passolo was designed to meet the needs of the software localization industry and the gaming industry. The visual translation environment makes it easier to localize and improves the output quality. Passolo is compatible with all RWS suite translation tools, increasing your efficiency at every stage. The latest version of our software localization tool allows you to work smarter. It has new integrations and features that allow for better teamwork, greater efficiency, and increased productivity. Software localization allows you to reuse as many translation resources as possible. Take control of your software translation projects and increase communication between engineers, reviewers, and translators.
  • 15
    Trados Studio Reviews
    Translate faster, smarter, and present a consistent brand to the rest of the world. Trados Studio is the complete environment for language professionals who need to manage, edit, and review translation projects while on the go or in the office. With software trusted by more than 270,000 translator professionals around the world, you can deliver high-quality localized content to support global sales and marketing efforts.
  • 16
    Lingohub Reviews

    Lingohub

    Lingohub

    $44 per month
    Lingohub makes translation easy. You can store all your translations, manage translation tasks, and remain productive as a group. Translate any software and get your work out faster. You can simultaneously develop and translate. Our integrations make it easy to push and pull translations. Continuous Translation by Lingohub streamlines your translations and supports product development. Lingohub automates software localization for translators and developers. Lingohub automates routine tasks and content updates so your team can focus on the important things. Lingohub provides all the tools needed for developers, product managers, and translators. Translation Memory, Machine Translation and LingoChecks are all available to ensure high quality translations. Lingohub allows developers to focus on their main tasks and eliminates the hassle associated with software translations.
  • 17
    Text United Software Reviews
    Our platform is used by companies worldwide, large and small, to improve localization, reduce translation complexity, increase international growth, and receive exceptional support. You can build strong relationships with your customers by supporting them directly in their native languages. This will help you to establish trust and understanding. To build strong relationships with customers in other countries, localize your brand's website, content, and software. Establish a centralized system for continuous localization that connects all aspects of your business's language operations. Facilitate frictionless interaction between your systems, professional translators, and language technology. All administrative tasks can be left to machines, reducing overhead costs. You still have access to your language data. You can reduce risks to your IP and confidential information by securing translations within a single translation system.
  • 18
    MotionPoint Reviews
    MotionPoint is a complete localization solution that collects and translates website and omnichannel content into any language. It also dramatically reduces the effort and costs associated other translation methods. Effortless: We can handle almost all tasks necessary to create, deploy and manage multilingual websites. This includes translation, publication and configuration, hosting, software updates, and ongoing management. Technological Flexibility: MotionPoint is independent from your CMS and can work with any technology stack. It can also handle complex single-page applications as well as secure login experiences and dynamic frameworks. Translation Quality: Our dedicated team of linguists will localize your website every day to ensure that your brand and communication goals are met. They are also experts in the industry they work in. Our translation processes have been ISO-certified. Superior Speed to Market: We fully translate, deploy and deliver
  • 19
    LanguageVault Reviews
    LanguageVault®, which combines proprietary technology with innovative processes, ensures complete security during the translation process. LanguageVault®, the only platform to have a SOC II type II report, addresses an industry problem of protecting content throughout the translation lifecycle. LanguageVault®, which integrates with our internal processes, provides new levels of control for clients. This includes data encryption in transit and at rest, real-time file recovery and protected data availability. Clients can also have customized data retention periods and vulnerability assessments. The platform provides a secure online hub that allows you to access all your translation activity. It isolates your data and makes it easy to track their progress, expedite your projects, set notifications, and customize user settings.
  • 20
    XTRF Translation Management System Reviews

    XTRF Translation Management System

    XTRF Management Systems

    75 EUR / user / month
    Founded in 2010, XTRF was developed and designed by people who are experts in the language industry. We know how tedious and stressful it can be to configure multiple multilingual projects in different time zones. That's why we have XTRF as our secret weapon. Our innovative platform provides seamless integration with industry-standard tools for CAT and built-in, feature-rich portals for partners for customers and suppliers. We are one of the most popular translation management systems in the world, providing instant time and cost savings to more than 350 translation companies, corporate languages departments, and public agencies around the world.
  • 21
    Phrase Localization Platform Reviews

    Phrase Localization Platform

    Phrase Localization Platform

    $27 per month
    1 Rating
    The Phrase Localization Platform is a family of interconnected ai-powered translation and localization products that empower customers to automate, manage, translate, and integrate content at great speed, accuracy, and scale.
  • 22
    Wezen Reviews
    With exceptional copy and smart copywriting, you will stand out. Technology that focuses on content quality is a must. Be the leader in each market by providing relevant local content. Automate workflows and check for content-ready status in all languages. Create a brand experience by using branded content. To create a consistent global brand identity, enforce SEO and brand terminology. There is no need to have multiple back and forths when the tool allows you to clearly define your needs and establish the rules right from the beginning. To ensure that the copy is perfect from the start, entire teams can comment on it. It is crucial to reach the right customers for any business' success, even if they speak a different language. No matter where your audience is located, we can help you communicate with them. There are no restrictions. You can reuse archived content in other media and locations. Rework website content for use in an interactive app in another language. Wezen can manage your content to help you realize your dreams.
  • 23
    Gridly Reviews

    Gridly

    Gridly

    €29 per month
    Manage content on a large scale with a flexible, evolving spreadsheet structure. Localize content from a single point of truth, and launch translated material faster and without errors. Manage your string data in a familiar spreadsheet and synchronize across your tech stack. Translate your source texts into a pivoting language and track updates to confidently go global. Take control of multiple languages and eliminate version chaos. Keep up with the increasing pace of updates, and tame different content types that are located in separate silos. Reduce delays, errors and conflicts. With a centralized platform for content management and localization, you can update your app, site, game, or store with confidence. Handle large-volume localization in record time. Use localization features built into the software to run agile localization workflows.
  • 24
    Translized Reviews

    Translized

    Translized

    $7 per month
    Translized is a translation management platform for software companies that helps them go global. The easiest UI/UX and most powerful automation features allow you to easily manage, organize, and automate the localization of your web/mobile apps, games, and websites. Your multilingual products will be delivered faster, with no typos or missing context, and all of that while reducing the overall cost.
  • 25
    Lilt Reviews

    Lilt

    LILT

    $0.01 per user per year
    Businesses can use AI-powered translation services. Lilt provides faster turnaround times and higher quality translations for all your localization requirements. Translate, manage and scale your translation programs. No post-editing required. Predictive typing makes it easier to translate faster. Choose from our flexible plans to improve your productivity and find the one that best suits your monthly translation needs. You can quickly proofread your drafts, and you can get better accuracy without compromising quality with translation suggestions. Get high volume projects done quickly and improve your global customer experience. Lilt allows you to leverage automation at every stage to save time and integrate seamlessly with your existing workflows.
  • 26
    Smartling Reviews

    Smartling

    Smartling

    $200 per month
    using
  • 27
    Redokun Reviews
    Machine translation and translation memories can boost your projects. Invite your coworkers and friends to assist you with your projects. Get translated documents that look exactly like the originals. You can easily update, translate, and comment on documents without having to open endless email threads. It takes just a few clicks to keep everyone in the loop. Keep consistency in terminology and brand for all translations and content types. Documents with a lot of text can be a great way to get a jump start. You can pre-translate documents instantly using the most recent machine translation engines with up to 94% accuracy.
  • 28
    OneSky Reviews
    OneSky provides an end-to-end solution for localization. Our translation management platform supports 19 file formats. It allows you to order professional translations for 50+ languages and communicate with your translators all from one platform. You can manage your entire localization process, from preparation to deployment, effortlessly. Our platform supports all the most common file formats and integrates with iOS and Android. Your team will save hours of back and forth emails by communicating directly on our platform with their OneSky translator. All comments and strings history can be viewed for review. For consistent, high-quality translations, context is crucial. OneSky provides screenshot management, glossary tools and on-device testing. Our in-house translators can translate into 50+ languages. They have in-country expertise and knowledge that is specific to websites, apps, and games.
  • 29
    Applanga Reviews
    Applanga, a cloud-based translation management software for software localization and native mobile apps and games, is modern and easy to use. Applanga is quick to install and syncs with your app when it is opened. It pulls in all the necessary information for you to begin your translation workflow. You can easily keep track of the status of your projects and manage who is working on which project - all from within the platform. Translate directly from the browser using all the tools you need for translators. Find new and fast ways to translate and do QA. You can do it on-device or in your browser. It's instant and accessible 24/7. You can skip regular releases and just push new translations directly into your users. Or, you can fix translation errors and respond to user feedback.
  • 30
    Plunet BusinessManager Reviews
    Plunet BusinessManager improves the efficiency of your translation and business process management. This translation management software is flexible enough to meet your needs and supports you in all aspects of your daily projects. Plunet's first-class customer support allows you to access a range of services such as expert consulting, a customized implementation, hands on training sessions, daily support, and a customer-oriented team. Plunet's flexible business and translation management system are explained in live practice sessions that will help you manage your projects more efficiently. Their success is our motivation. Plunet is trusted by more than 400 translation agencies worldwide.
  • 31
    Trados Live Reviews
    Trados Live, the innovative new translation productivity cloud from RWS, is Trados Live. Trados Studio is integrated seamlessly into Trados Live to provide a dynamic translation experience. Trados Live is a translation tool that can be used by everyone in the translation process. It optimizes the translation process so high-quality work can be delivered faster and easier. Translators are increasingly under pressure to do more in a shorter time. You can save valuable time by choosing how, when and where you work. There are no restrictions and no compromises. You can increase efficiency by using the online editor to translate and review your work, or use your smartphone for project management. Studio allows you to be flexible and ready for anything. Studio can be accessed securely from any browser on any device, including a smartphone, tablet, PC, Mac, tablet and tablet. Trados Studio 2021 users have the ability to create a completely new way of working by connecting Trados Live Essential to their desktop app.
  • 32
    Locize Reviews

    Locize

    inweso GmbH

    $5 per month
    You want to save time when localizing your software. Locatize is the right service for you! You won't have to paste a translation again using our localization software. Locatize allows you to keep your translation and development processes separate. Translate onwards if your project's developers add new features. Locatize keeps everything in sync throughout the translation process. You only pay for what you use. With our service (made by Switzerland), you can save money on the localization and growth process of your company. Locatize is a modern, affordable platform for localization management. It bridges the gap between development and translation. It makes your website, app or game, as well as any other project, more global, vibrant, and engaging, especially when it unlocks the continuous localization capabilities. The translation management system developed by i18next. This system is compatible with all types of i18n frameworks.
  • 33
    Transifex Reviews
    We are a popular Localization Platform. We're also a global content repository that offers a REST API and SDKs, automations, and more -- webhooks. Native integrations. collaboration. CAT tools. This allows you to centrally manage and translate your source content and create multilingual digital experiences for users. First, you will need to upload your content into Transifex. You have the option to use our integrations with popular tools or Transifex Live on websites, or to create a complex custom setup using our API and Transifex Native. You can either work with a third party translation agency, in-house or freelance translators, or crowdsource translations using the help of the community. You can also order translations from one our translation partners. You can use our online editor to collaborate live or integrate with the CAT tool that suits you best.
  • 34
    Fluency Now Reviews

    Fluency Now

    Western Standard Publishing Company

    $9.95/month/user
    Fluency Now is always current. Fluency Now checks for the most recent features and enhancements every time you launch it while connected to the internet. Fluency Now supports all ISO 639.2 languages with extensive dictionary support. Western Standard is a leading company in the translation/localization software and digital publishing industries. Since 1997, we have been providing easy-to use and easy-to learn solutions for translators and educators. Western Standard continues to offer industry-leading technical support and proves that you are our top priority. Fluency Now is affordable and fast. Fluency Now is fast and affordable. You can earn more if you translate faster. Or you can use your time to do other things. You choose. Fluency Now lets you see all of the machine translation engines in one window. This will help you speed up your work. MT is now easier and more powerful than ever!
  • 35
    QuaHill Reviews
    QuaHill Enterprise is a translation management software designed for LSPs and teams. The software allows for complete administration of all processes, from receipt of purchase orders to generating quotations, recording purchase orders, and ensuring that vendors have access to files. It also facilitates delivery of translations to clients and invoicing. It can be used by small teams or ISO-certified agencies. It is possible to compare the editions in detail. QuaHill Premium is a translation management software that vendors can use to collaborate with other vendors. It allows them to keep track of their prices, assign jobs, keep records, keep records, issue purchase orders, send files, and keep records about the invoices they have received from them. The Premium edition can only be used by one user, just like the Basic edition. You can compare the Premium edition with other editions.
  • 36
    Texterify Reviews
    Texterify is a translation management platform that makes software localization easy. It has a very simple, user-friendly interface that is fast and easy to use. You can also integrate it with your workflow with full flexibility and powerful tools.
  • 37
    LBS Suite Reviews

    LBS Suite

    Language Business Solutions

    LBS Suite is a powerful Translation Management System (TMS), which helps translation companies and departments automate project management, workflows, and accounting. This tool offers a high level of customization and automation. The main module of LBS Suite allows you to: Manage invoices, quotes, and projects. - Keep a clear overview over team performance. - Manage language assets, create folders and save files on your server automatically - Create custom widgets that include key figures for reporting – Calculate quotes using CAT-tool analysis – Automate supplier assignment using predefined rules Additional modules: – Microsoft Outlook module initiates actions within LBS Suite from an e-mail, saves all email attachments, and downloads them automatically. - CAT tools integrations - SDL, memoQ and Memsource. - Quality module evaluates suppliers' quality, manages clients feedback, launches automated web surveys, and reports on KPI. - Clients/Suppliers portals
  • 38
    My Acclaro Reviews
    Acclaro's strategic approach allows you to go beyond just tactical translation and drive global growth. Acclaro is your dedicated partner, putting you first. We will reduce complexity and help you achieve your goals with personalized support and strategic solutions. Optimized solutions based on data, insights, and metrics will deliver lasting value. We combine the resources of large agencies with the collaborative spirit and creativity of smaller firms to create customized, people-first solutions for localization that resonate locally and drive global growth. Our tech-enabled team has deep knowledge and best practices in software localization. We will integrate the process with your development cycles to maximize efficiency. We make it easy for you to do daily string translations, semi-annual waterfall releases, or biweekly agile sprints.
  • 39
    LSP.expert Reviews

    LSP.expert

    LSP.expert

    $9 per month
    LSP.expert is a central hub that helps you manage clients and projects, create invoices, quotes, and outsource jobs. It will improve your productivity. You may have many jobs to manage, whether you are a translator alone or with a team. LSP.expert makes it easy to manage all of this in a matter of minutes. LSP.expert allows you to create clear invoices that include your logo, terms, footer, and other details. You can email your invoice to your client, download a PDF file, or print it. This is all done in a few clicks. LSP.expert lets you outsource work to suppliers and manage their availability.
  • 40
    Trados Business Manager Reviews
    Trados Business Manager makes spreadsheets and calculators obsolete. Our Trados Business Manager Essential package was designed for freelance translators and helps them manage their business tasks. Trados Business Manager integrates with Trados Studio 2021. It allows you to manage client invoicing, quoting and reporting. You can also take translation data directly from your projects. Get 15 invoices and 15 quotes for free today. Trados Studio 2021 is required to enable Trados Business Manager integration. Trados Studio 2021 is available for 30-day trials. Trados Business Manager Essential allows individuals to manage their businesses quickly and effectively. Reduce the administrative burden on your freelance business.
  • 41
    POEditor Reviews
    POEditor.com is an online translation management system & localization platform. It can increase your localization process' transparency, facilite your team's collaboration and productivity and make it easy to achieve automation. Supported localization file formats: Flutter ARB (.arb) CSV (.csv) INI (.ini) Key-Value JSON (.json) JSON (.json) Gettext (.po, .pot) Java Properties (.properties) .NET Resources (.resw, .resx) Qt TS (.ts) Apple Strings (.strings) iOS XLIFF (.xliff) XLIFF 1.2 (.xlf) Angular XLIFF (.xlf) Angular XMB (.xmb) Angular XTB (.xtb) Rise 360 XLIFF (.xlf) Excel (.xls, .xlsx) Android String Resources (.xml) YAML (.yml) How POEditor is different from competitors: - pricing: it's affordable & has straightforward pricing (subscriptions are based on the number of strings that can be managed in an account - no paying for extra seats, features or projects); - usability: it's user friendly and has a modern interface, that's easy to pick up by non-professional translators; - user support: the customer support team offers quick support to all POEditor users, paying or not. Key POEditor integrations: GitHub GitLab Bitbucket Azure Repos Slack Microsoft Teams Figma WordPress OpenAPI
  • 42
    SCHEMA ST4 Reviews
    The SCHEMA Group, a medium-sized software company with over 130 employees, was founded in Nuremberg in 2015. The SCHEMA Group provides content delivery and component content management solutions for authoring departments that create product-related content. The SCHEMA ST4 component management system is one of most commonly used systems for modularised documentation, package inserts, and marketing documentation. The system covers all aspects of creation, revisioning, variant control and publication of product-related material - from authoring assistance during input until the final layout for the printed catalog.
  • 43
    Protemos Reviews

    Protemos

    Protemos

    $50 per month
    Protemos is designed for translation business leaders who want their team to be successful and believe that people are responsible for making decisions and creating creative solutions. Machines should do the repetitive and boring parts of the work. It's for people who want to see all aspects of a company and can help them shape their growth. Protemos makes this possible by standardizing and automating clients, vendors and projects. It also offers unmatched support and features. Stable data handling, easy navigation, multiple useful options, many options for small businesses that deal with international clients (currencies etc. ), simple project management tool, clear invoice listing with what's due and when, clear project list, easy manage. Protemos is great for freelancing work. It is simple, efficient, and easy to use
  • 44
    TextUnited Reviews
    Localization using technology-first principles, with professional translators. TextUnited is a cloud-based Translation Management System that allows companies to create and manage multilingual apps, tech documents, and websites. It removes the chaos from translation by blending the ordering, translation, delivery and delivery processes into one.
  • 45
    Crowdl.io Reviews
    Crowdl.io offers crowd translations and a free translations manager. Create a project, load the strings, and then share the link with your translators. It can export to various formats, including JSON, Android, and iOS.
  • 46
    BETC Reviews
    BETC is more than just a translator. It's a tool that allows you to translate your experiences. Users can work in the familiar AEM authoring environment. The dashboard shows you at a glance your user analytics and any translation-related data. Easy to use, intuitive, and quick translations. Ability to track the status of translations. Ability to review translations prior to publication. It is SEO-friendly, and we also localize meta elements, labels, tags, and categories. We automate the process for importing and exporting new content. The connector can be configured, used, and maintained by support. Our connector allows AEM users to translate using the author interface. They can also use "tasks", "projects", and "sites console" in order to complete their translation projects quickly and efficiently. The connector returns the translation to AEM so authors can see their changes and publish them using AEM's workflows.
  • 47
    Termsoup Reviews

    Termsoup

    Termsoup

    $17 per user, per month
    This is what translators want. Get more done with the most user-friendly translation space. What is Termsoup? Termsoup is a professional translation software. It is extremely easy to use with a simple UI. You will be more productive and focused. Termsoup is a productivity software for professional translators. It's also known as computer-assisted translating (CAT) tools. It is completely different from machine translation services like Google Translate. Termsoup was designed by a web designer, who is also a translator. We not only understand translators or PMs but also appreciate the importance of user experience. Termsoup's interface is simple and clean. It doesn't have any unnecessary functions. Termsoup is easy to use even if you don't have any previous CAT tool experience. It will instantly increase your productivity. Termsoup is also very affordable. You can cancel or start Termsoup at any time.
  • 48
    PROMT Reviews
    You can read and translate any text or document in English or German with PROMT solution. All this is done in your PC-environment, without the need to switch between applications and with no limit on the volume. You can be certain of total confidentiality and security when you use PROMT Master NMT for sensitive or private information translations. Your data is secure and confidential. You should remember that you cannot use free online translation services without exposing your data to leaks. Online translator owners and their partners can also use the translated content. If your company's translation department also uses PROMT Master NCMT, you can reduce translation costs. The AI-based solution allows for very precise translation and requires very little editing.
  • 49
    Projetex Reviews

    Projetex

    Advanced International Translations

    €79 one-time payment
    1 Rating
    Projetex is a flexible and advanced Translation Management System for translators as well as Translation Agencies. It greatly simplifies the task for freelance and corporate workflow management, data and file sharing within the company. Each member of the team will enjoy multiple benefits. Use the functionality for prospect management to follow up with leads. Use the Clients module to build strong relationships with clients. To manage your translation workflow efficiently, create translation jobs and projects. Use the built-in mail sender to send quotes, prices, and invoices directly from your tool.
  • 50
    Alexa Translations A.I. Reviews
    The Alexa Translations A.I. The Alexa Translations A.I. platform is a translation management solution specifically designed for the Canadian legal, financial, and securities markets. The platform can also be used to support in-house translation departments and enhance team efforts. The solution allows for translation speeds up to 30,000 words per hour and industry-leading accuracy (a score of 59 BLEU).