
Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
Features that ensure quality translations and speed up the process
• Glossary – create a list of terms to get consistent translations
• Translation Memory (TM) – no need to translate identical strings
• Screenshots – tag source strings to get context-relevant translations
• Integrations – set up integration with GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio, and on
• QA checks – make sure that all the translations have the same meaning and functions as the source strings
• In-Context – proofreading within the actual web application
• Machine Translations (MT) – pre-translate via translation engine
• Reports – get insights, plan and manage the project
Crowdin supports more than 30 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets:
.xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .strings and on.
Learn more
Papirfly delivers enterprise-ready software that transforms how global brands manage and create marketing content. Through advanced Digital Asset Management (DAM) and templated content creation capabilities, Papirfly enables teams to organize, control, and activate assets securely—across every format and region.
Powering over 1 million users in 1,500+ leading organizations, including Mercedes-Benz, Mondelez, and Goldman Sachs, Papirfly helps brands scale creativity without losing control.
Built on a modular SaaS framework, it connects asset storage, brand governance, and content production in one intuitive ecosystem. As part of the Papirfly Group—with Keepeek, Brandpad, and Adgistics—Papirfly continues to innovate for marketing teams that demand efficiency, consistency, and global brand excellence.
Learn more
Lokalise
Lokalise (Translation Management System) is a tool that allows teams to automate, manage, and effectively translate content.
It was created as an alternative to expensive and outdated tools, with a clear focus removing the hassle of localization.
Lokalise allows you to manage software translations for any type of software, such as mobile apps (iOS and Android), websites or digital content.
Lokalise allows you to:
- Translate your localization files.
- Manage all of your software localization projects from one place.
- Add contextual information (screenshots), to translations.
You can see in real time how the translations will look in your web browser or mobile app.
Lokalise translators can provide professional translations or you can use machine translation.
Learn more
Projetex
Projetex serves as a sophisticated and adaptable Translation Management System tailored for both translators and translation agencies. It significantly streamlines the management of workflows for freelancers and corporations alike, enhancing data and file sharing across the organization while offering numerous advantages for every team member involved. Improve your follow-up efforts with potential clients through its dedicated prospects management feature. Strengthen your client relationships utilizing the integrated Clients module, which allows for better interaction and engagement. Efficiently oversee your translation processes by creating specific translation jobs and projects. Additionally, you can easily send quotes, pricing information, or invoices straight from the platform via its built-in mailing functionality, making the entire process seamless and efficient. This comprehensive tool not only optimizes workflow but also fosters collaboration among team members, ultimately driving better results for your translation endeavors.
Learn more