Want to read Slashdot from your mobile device? Point it at m.slashdot.org and keep reading!

 



Forgot your password?
typodupeerror

Comment I wouldn't trust this particular translator (Score 1) 169

I am surprised that more slashdotters don't speak Japanese, and also surprised that a Japanese writer made this dumb mistake (chonbo), but Koko means "here", and Kore means "this". The phrase really says "Where is here?". To say "Where is this?", you would say "Kore wa, doko desu ka?" I am nitpicking only because the thing is a translator, and it makes the nonsensical sentence. I can't wait to see the actual translator. Inoue-san...nandekota!!

Slashdot Top Deals

Top Ten Things Overheard At The ANSI C Draft Committee Meetings: (8) I'm on the committee and I *still* don't know what the hell #pragma is for.

Working...