Comment Re:GMAFB (Score 1) 159
In french, we call it a "Délit d'initié" . In english, it translates as a "crime of insider trading"
It means that you use some particular "secret???" information you got about the company to buy stock for yourself because you know this stock's price will raise or to give this information to some individuals so that they will buy it too.
I think that the action of releasing company's informations on the internet can't be qualified of a crime of insider trading because it represents the right of free speech, the right to give information to the masses. In this case, the person do not try to advantage a single individual(Him or another person). This is also why we can't say that it is a "Délit d'initié"