Nintendo's 'Wii' Just A Marketing Gimmick? 356
An anonymous reader writes "Tom's Hardware has an editorial up on the Nintendo Wii in which the author postulates that the new name may be a bigger PR stunt than it looks. From the article: 'Saying Wii is controversial mainly in the English-speaking world (the Japanese can't even pronounce it); in France, for instance, it's a homonym for oui. But the upcoming E3 Expo plays mostly to an English-speaking crowd, even though it's an international event. It's just over a week to E3, where Sony fans will be all giddy and running around like they have a Blu-ray chasing their tails. Amid all this, Nintendo announces a name change which is not only interesting, but controversial. You can't not notice it. Essentially, Nintendo steals more than a wee bit of Sony's thunder.'"
If the Japanese can't pronounce it... (Score:5, Funny)
1) A name change (again) in the near future
or
2) A different name for the Japanese market (a-la "Super Famicom")
3)
4) Profit!
Oh, wait - I think I got confused a little along the way...
And might I be the first to say (Score:5, Funny)
Re:If the Japanese can't pronounce it... (Score:3, Funny)
Re:I stopped reading when I realized... (Score:3, Funny)
Penny Arcade nailed it (Score:2, Funny)
http://www.penny-arcade.com/comic/2006/04/28 [penny-arcade.com]
Re:The New Coke (Score:5, Funny)
* Honda Accord (can't pronounce "r")
* Honda Civic (can't pronounce "v")
* Acura (can't pronounce "r")
* Integra (can't pronounce "r")
* Legend (can't pronounce "l")
* Camry ( no 'r')
* Corolla (holy crap!)
* Celica (no 'l')
* Supra (no 'r')
* Avalon (no 'r')
I say no 'l' and no 'r' but they have a similar sound which is halfway between 'l' and 'r' which is why Japanese often mix these two letters up.
I was just going to comment that this may be less now that Acura has switched to letters but actually, that's not entirely true either.
* RL (both letters not easy to pronounce)
* TL (L?)
* RSX (R?)
Anyways, the fact that it can't be pronounced is not an impediment to them using that name. In fact, I think for many using these sounds make the products sound more upmarket. Besides, Revolution is also difficult to pronounce in Japanese.
p.s. wii would most likely be pronounced like oo-ee.
We are the Knights... (Score:5, Funny)
I guess it's time for my meds again.
Re:Hold on.. (Score:2, Funny)
For that matter, can you pronounce "w" in isolation? Hint: you can't because it's a glide.
double you
Re:They can... (Score:4, Funny)
Did you just Godwin the name of Nintendo's new console? Are they going to have to change to something else now?
Re:If the Japanese can't pronounce it... (Score:3, Funny)
Re:And the last horse reaches the finish line (Score:5, Funny)
Personally, if I released a game maching, I'd name it something like "Psychotic Dragonskull: Mechanized Deathpod Maximized." Its logo would be a flaming skull with a dagger stuck through it, and a snake wrapped around a babe going through its eyes and mouth. The box itself would be a jet black sphere, and it would play overly-angsty deathmetal screams as it started up.
And it's predecessor wouldn't be white or have the number three hundred and sixty in its name.
Re:Crazy Characters in Japanese Names (Score:2, Funny)
Anyone with that name is required to get a PhD in robotics.