I enjoyed the Three Body trilogy in the same way that I enjoy tasting Chinese cuisine... it's interesting to experience the unique flavors of other cultures. A lot of Chinese history, philosophy, and worldview permeates Liu Cixin's fiction, and it gives his writing a subtly different texture than the works of American authors like Asimov or Niven. The handful of American characters in the trilogy like Frederick Tyler and Thomas Wade are particularly interesting, since they look so much like fun-house mirror distortions of Hollywood archetypes. I think it's a combination of the image we project to the world, and China's interpretation of that image. The result feels eerily familiar yet strange.
The experience was similar to reading Stanislaw Lem's science fiction, a Polish author frequently cited as the Eastern bloc's response to Asimov. Lem's fiction is frequently darker and more philosophical than the usual American fare, with overarching themes of defeat and the limits of human achievement. In His Master's Voice, all the scientists of the world gather to decode the first ever alien radio transmission, and ultimately fail to do so. Humans similarly fail to make sense of the intelligent ocean planet in Solaris. In the Invincible, the crew of a mighty starship is forced to flee a planet when they are overwhelmed by the self-replicating machines that evolved there. Contrast this to the triumphant conquest of space by daring heroes usually found in American sci-fi!
This is not to say that all American authors are the same, or that foreign authors are entirely defined by their backgrounds. Nevertheless, I find it interesting to see how other cultures influence their authors, and how they view us in turn.