Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive

 



Forgot your password?
typodupeerror

Comment Re:The spirit is willing but the flesh is weak (Score 2, Informative) 325

It was "The Vodka is good but the meat is rotten." This is the famous mistranslation of a the Russian proverb: "The spirit is weak but the flesh is willing." The translation was Russian > English, not English > Russian > English. For the background on that story and machine translation in general, see this Economist article. And if you're into such issues check out http://fieldmethods.net

Slashdot Top Deals

Remember to say hello to your bank teller.

Working...