Comment Re:"do! Game, do! Choice, do! Xbox 360"? (Score 1) 45
not to mention I suspect that's a TERRIBLE translation. if they wrote "Choice shite" or "Choice wo shite" then that COULD be translated as "Choice, Do" but only if you were an idiot .... or maybe if you looked up each word seperately in a dictionary and didn't take grammar into account.
On the other hand, since most Japanese people don't really speak english that well they could probably use that english slogan and sell it just fine. If I string together a whole bunch of japanese words and make them sound cutsey and cool, I bet I could sell something to most americans regardless of whether or not the real meaning of the words was "Stuffs Stuffs buy it yay!" or not