Journal L-dawg's Journal: Mr. 8
One of the things I appreciated most about Lost in Translation was the portrayal of failed phone conversations. Or just failed attempts at communication. Or just sitting there with a bunch of people and not feeling connected at all. I liked that.
The Dell Online Technical Support guy insists on calling me MR. even though I subtly but pointedly signed MS. Guess it was too subtle. When he "apologizes for the persistent trouble" I am facing, I don't believe him. Looks like I am getting a new battery chargerboard. So, I am not complaining about the technical support, just the lack of recognizing the difference between Mr. and Ms.
I've received some negative feedback on my highly efficient "Hi, this is me" voicemail message. It is perceived as too short, boring, and "self-important". You know, I think that set of descriptors is perfect, both for me and the message. Maybe I should just change it to "Hello."
i am misunderstood (Score:1)
Re:i am misunderstood (Score:1)
subject's suck (Score:1)
Re:subject's suck (Score:1)
Other people left messages saying
That's a brief... message you have there.
"mister" (Score:2)
My phone message says "You have reached ########. Please leave a message after the beep." Simple and to the point. If you don't know who you are calling, then tough luck. I'm not giving out my name to potential strangers.
i am so misunderstood (II) (Score:1)