Comment Re:Important Question #1 (Score 1) 185
Btw, it's 'eierlegende Wollmichsau' ('egg laying wool milk pig')
'Eierliegendewollmichsau' means 'egg lying wool milk pig' (present participle and gerund of lie, like in 'lying on the ground')
And 'eierlegend' is an adjective that wouldn't be joined with the noun. Even Germans sometimes break up their words. It's not all "Donau dampfschiff fahrts elektrizitäten hauptbetriebs werkbau unterbeamten gesellschaft" (remove the spaces because Slashdot complains about the compound word being ascii art - go figure).