Then again, English is a pretty strange Indo-European language. It has a lot of complexity where it doesn't really add anything, like the plethora of irregular verbs, or the many words that end with the letter e for historical reasons, despite it not being pronounced for centuries. And in other areas, the simpler rules of English come at the cost of expressive ability. Almost non-existent verb conjugation makes things simple, but it also requires 3 words to say "we will run" as opposed to a heavily conjugated verb like "correremos".
Compulsive linguistic fetishist chiming in here:
The "irregular verbs" are not irregular in English (at least, not if you're referring to the stem changers; there are some true irregulars but not many). Swim-swam-swum, sing-sang-sung, etc. (and several other varieties of stem-changers) are ALL regular. They were mislabeled as irregular by 19th century prescriptivist grammarians who didn't know what they're talking about (and who thought that Latin was "perfect" and that any deviation from Latin represented grammatical corruption). The "irregular" verbs are Anglo-Saxon strong verbs. They follow clear, regular patterns and pre-date the influence of Norman French.
Spelling peculiarities are a product of the (relative) freezing of orthography with the invention of the printing press. This is not a linguistic issue, it's one of editorial culture. We COULD have changed spellings as pronunciations changed (and other Indo-European cultures did change their orthography as pronunciation changed in the centuries since the invention of the printing press), but for political reasons have not. It has nothing to do with the language itself (other than the fact that freezing orthography tends to retard language change).
Verb conjugation was not nonexistent in Anglo-saxon words (your "irregular verbs"), and its slow disappearance is the result of Norman influence. Conjugation in Anglo-Saxon was a stem-change, not an inflection. Initially, the only nonconjugating words were borrowed from Latin and Norman French. Over time, because of the prestige status of Norman French, those words became the new normal in English, and old strong verbs begun to lose their conjugations. As an example, it used to be Climb-clamb-clumb, not Climb-climbed-climbed.
Your "we will run" vs "correremos" point about the Spanish being shorter is silly. The English version is 3 syllables and the Spanish is 4. So which is actually shorter to say?
English is weird for an Indo-European language because it is actually a hybrid of the Germanic and Romance branches. This hybridization stripped out incompatible features between the two source families.