Best TOM Agency Alternatives in 2024

Find the top alternatives to TOM Agency currently available. Compare ratings, reviews, pricing, and features of TOM Agency alternatives in 2024. Slashdot lists the best TOM Agency alternatives on the market that offer competing products that are similar to TOM Agency. Sort through TOM Agency alternatives below to make the best choice for your needs

  • 1
    Google Cloud Translation API Reviews
    Top Pick
    See Software
    Learn More
    Compare Both
    Multilingualize your content and apps with machine translation that is available in thousands of languages. The Translation API Basic Edition instantly translates your website or application texts into more than 100 different languages. The Advanced Edition offers dynamic results as quickly as Basic edition but also includes customization features. This is important when you are using phrases or terms that are unique to certain areas and contexts. The Translation API's pre-trained model supports over 100 languages, from Afrikaans through to Zulu. AutoML Translation allows you to create custom models for more than fifty languages. The Translation API glossary ensures that the content you translate is true to your brand. You only need to specify which vocabulary you would like to give priority to, and save the glossary in your translation project.
  • 2
    Crowdin Reviews
    Top Pick
    See Software
    Learn More
    Compare Both
    Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin. Features that ensure quality translations and speed up the process • Glossary – create a list of terms to get consistent translations • Translation Memory (TM) – no need to translate identical strings • Screenshots – tag source strings to get context-relevant translations • Integrations – set up integration with GitHub, Google Play, API, CLI, Android Studio, and on • QA checks – make sure that all the translations have the same meaning and functions as the source strings • In-Context – proofreading within the actual web application • Machine Translations (MT) – pre-translate via translation engine • Reports – get insights, plan and manage the project Crowdin supports more than 30 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .strings and on.
  • 3
    Lokalise Reviews
    Lokalise (Translation Management System) is a tool that allows teams to automate, manage, and effectively translate content. It was created as an alternative to expensive and outdated tools, with a clear focus removing the hassle of localization. Lokalise allows you to manage software translations for any type of software, such as mobile apps (iOS and Android), websites or digital content. Lokalise allows you to: - Translate your localization files. - Manage all of your software localization projects from one place. - Add contextual information (screenshots), to translations. You can see in real time how the translations will look in your web browser or mobile app. Lokalise translators can provide professional translations or you can use machine translation.
  • 4
    Localazy Reviews
    Top Pick
    Localazy is a platform for localization automation and content translation. Learn to speak the language of everyone and increase your user base. You can manage translations and use both standard and innovative localization features. Tailor-made for both new and established apps. You can integrate Localazy into your build chain (Github Actions Bitrise, CI/CD, etc.) and forget all the hassle. Never touch localizable data again. UX designed around developer productivity Translations instantaneously and free Unlimited apps (public and private) Unlimited languages & translations Free machine translations Shared translations can save you money All formats & integrations Figma plugin OCR Translate Powerful Format Conversions CLI / API / SDK Integrations One-time payment for source phrase quota available
  • 5
    LSP.expert Reviews

    LSP.expert

    LSP.expert

    $9 per month
    LSP.expert is a central hub that helps you manage clients and projects, create invoices, quotes, and outsource jobs. It will improve your productivity. You may have many jobs to manage, whether you are a translator alone or with a team. LSP.expert makes it easy to manage all of this in a matter of minutes. LSP.expert allows you to create clear invoices that include your logo, terms, footer, and other details. You can email your invoice to your client, download a PDF file, or print it. This is all done in a few clicks. LSP.expert lets you outsource work to suppliers and manage their availability.
  • 6
    Wordfast Pro Reviews
    Wordfast is the leading provider of platform-independent translation memories software. Our solutions are available on a variety of platforms, including web, server, or desktop. They can be used to meet the needs for individual translators, LSPs and corporations as well as educational institutions and educational institutions around the world. Our solutions allow users to reduce time, effort, costs, and cost associated with the translation process. Wordfast was founded by Yves Champollion in Paris, France in 1999. Champollion has more than 40 years of experience in translation. Our software was initially introduced to the market as a MS Word-based free tool that was primarily intended for individual translators. We have since released additional products for LSPs as well as corporations to improve translation efficiency at the enterprise level.
  • 7
    TranslationProjex Reviews
    Dashboards are intuitive and powerful, making it easy to find out who is doing what when. Filters let you customize views and features like project Gantt charts, ensuring you have a good overview of your projects. Everyone hates paperwork. We've created simple and intuitive workflows so you can create quotes, invoices and purchase orders in seconds. Our responsive support team will guide you through the quick system setup, including troubleshooting issues. We have an extensive video library and a responsive video library. TranslationProjex's workflows are designed to work with the majority of translation agencies. It is intuitive and easy to use. You can connect your system with 1000s of systems that are best in class using the APIs for every major data point. Your freelancers will be able to view their invoices and purchase orders as well as manage their contact information and payment details.
  • 8
    Transifex Reviews
    We are a popular Localization Platform. We're also a global content repository that offers a REST API and SDKs, automations, and more -- webhooks. Native integrations. collaboration. CAT tools. This allows you to centrally manage and translate your source content and create multilingual digital experiences for users. First, you will need to upload your content into Transifex. You have the option to use our integrations with popular tools or Transifex Live on websites, or to create a complex custom setup using our API and Transifex Native. You can either work with a third party translation agency, in-house or freelance translators, or crowdsource translations using the help of the community. You can also order translations from one our translation partners. You can use our online editor to collaborate live or integrate with the CAT tool that suits you best.
  • 9
    RWS Language Cloud Reviews
    Over the past few years, the speed and scale of translation has increased exponentially. Customers expect all interactions to be in their native language, and companies are finding it difficult to keep up with the demand. Language Service Providers (LSPs) and professional translators are being asked not only to deliver more content, but also to do so faster, without compromising quality. The status quo is no more acceptable. Translation is changing. There are many platforms and processes that can be used to meet the increasing demand. The next generation in translation technology is here to serve all stakeholders, from content requestors to freelancer translators. It is essential to have solutions that connect all parties involved in the translation process to ensure complete end-to-end security. You can rely on a wide range of security options, from the enterprise to independent translators and everyone in between.
  • 10
    Projetex Reviews

    Projetex

    Advanced International Translations

    €79 one-time payment
    1 Rating
    Projetex is a flexible and advanced Translation Management System for translators as well as Translation Agencies. It greatly simplifies the task for freelance and corporate workflow management, data and file sharing within the company. Each member of the team will enjoy multiple benefits. Use the functionality for prospect management to follow up with leads. Use the Clients module to build strong relationships with clients. To manage your translation workflow efficiently, create translation jobs and projects. Use the built-in mail sender to send quotes, prices, and invoices directly from your tool.
  • 11
    EasyTranslate Reviews

    EasyTranslate

    EasyTranslate

    €25/month
    EasyTranslate is a SaaS company that provides translation management, advanced generative AI, and access to freelance translators/copy editors within a single software platform. Our solution caters to various needs such as AI-powered content creation from scratch, website translation, webshop localisation, CMS integration, and more. We offer numerous no-code plugins for integration and automate your entire translation and content generation workflows. We follow a customer-centric approach and aim to find the ideal solution for any business aiming to expand globally. Hundreds of B2B customers worldwide rely on our comprehensive software to break into and scale up in international markets.
  • 12
    LingoHub Reviews
    It should be easy and efficient to translate apps, games, or websites. LingoHub makes it easy. You can store all your translations, manage translation tasks, and remain productive as a group. Translate any software and get your work out faster. You can simultaneously develop and translate. Our integrations make it easy to push and pull translations. Continuous Translation by LingoHub streamlines your translations and supports product development. LingoHub automates software localization for translators and developers. LingoHub automates routine tasks and content updates so your team can focus on the important things. LingoHub provides all the tools needed for developers, product managers, and translators. Translation Memory, Machine Translation and LingoChecks are all available to ensure high quality translations. LingoHub allows developers to focus on their main tasks and eliminates the hassle associated with software translations.
  • 13
    Protemos Reviews

    Protemos

    Protemos

    $50 per month
    Protemos is designed for translation business leaders who want their team to be successful and believe that people are responsible for making decisions and creating creative solutions. Machines should do the repetitive and boring parts of the work. It's for people who want to see all aspects of a company and can help them shape their growth. Protemos makes this possible by standardizing and automating clients, vendors and projects. It also offers unmatched support and features. Stable data handling, easy navigation, multiple useful options, many options for small businesses that deal with international clients (currencies etc. ), simple project management tool, clear invoice listing with what's due and when, clear project list, easy manage. Protemos is great for freelancing work. It is simple, efficient, and easy to use
  • 14
    Translized Reviews

    Translized

    Translized

    $7 per month
    Translized is a translation management platform for software companies that helps them go global. The easiest UI/UX and most powerful automation features allow you to easily manage, organize, and automate the localization of your web/mobile apps, games, and websites. Your multilingual products will be delivered faster, with no typos or missing context, and all of that while reducing the overall cost.
  • 15
    Plunet BusinessManager Reviews
    Plunet BusinessManager improves the efficiency of your translation and business process management. This translation management software is flexible enough to meet your needs and supports you in all aspects of your daily projects. Plunet's first-class customer support allows you to access a range of services such as expert consulting, a customized implementation, hands on training sessions, daily support, and a customer-oriented team. Plunet's flexible business and translation management system are explained in live practice sessions that will help you manage your projects more efficiently. Their success is our motivation. Plunet is trusted by more than 400 translation agencies worldwide.
  • 16
    memoQ Reviews

    memoQ

    Kilgray Translation Technologies

    MemoQ is a translation software. You can save project setup clicks and create a new project in a matter of minutes - or automatically when the source changes. memoQ will reuse everything if the source document is changed. It is ideal to facilitate agile document development. You can easily monitor the progress, risks, and costs of your translation projects. Customers, translators, and reviewers from other countries can easily be involved in the translation review process. MemoQ can extract and replace text from any file format, including Word, PDF, or other formats. memoQ automatically suggests similar sentences that have been translated before, which saves you time. memoQ automatically detects recurring errors in numbers and terminology, formatting, and other categories. Reusing original language and translating documents will allow you to be fully productive immediately.
  • 17
    SCHEMA ST4 Reviews
    The SCHEMA Group, a medium-sized software company with over 130 employees, was founded in Nuremberg in 2015. The SCHEMA Group provides content delivery and component content management solutions for authoring departments that create product-related content. The SCHEMA ST4 component management system is one of most commonly used systems for modularised documentation, package inserts, and marketing documentation. The system covers all aspects of creation, revisioning, variant control and publication of product-related material - from authoring assistance during input until the final layout for the printed catalog.
  • 18
    Acolad Reviews
    The perfect TMS will be your portal for all your translation projects. It uses advanced technology and makes it easy for you to use. It can be difficult to manage multiple projects, people, priorities, and high-quality translation projects while simultaneously managing them all. A cloud-based translation platform and localization platform is the perfect solution. It offers more control, transparency, efficiency, transparency, and less complexity. It also comes with an intuitive and friendly interface. It works wherever you are, with the best user experience available on smartphones, tablets, and desktops. You can track KPIs and monitor quote data, as well as other project information, from a central dashboard. All content and project data is encrypted according to industry standards. This ensures complete confidentiality. Our portal is the perfect tool to centralize complex and large-scale translation projects in your organization.
  • 19
    Phrase Localization Platform Reviews

    Phrase Localization Platform

    Phrase Localization Platform

    $27 per month
    1 Rating
    The Phrase Localization Platform is a family of interconnected ai-powered translation and localization products that empower customers to automate, manage, translate, and integrate content at great speed, accuracy, and scale.
  • 20
    XTRF Translation Management System Reviews

    XTRF Translation Management System

    XTRF Management Systems

    75 EUR / user / month
    Founded in 2010, XTRF was developed and designed by people who are experts in the language industry. We know how tedious and stressful it can be to configure multiple multilingual projects in different time zones. That's why we have XTRF as our secret weapon. Our innovative platform provides seamless integration with industry-standard tools for CAT and built-in, feature-rich portals for partners for customers and suppliers. We are one of the most popular translation management systems in the world, providing instant time and cost savings to more than 350 translation companies, corporate languages departments, and public agencies around the world.
  • 21
    Stringify Reviews
    Stringify is a cloud-based translation and localization platform that is free and easy to use. It also offers powerful developer tools. Stringify is simple to use and focuses on what you and your client require the most. Our powerful CLI allows you to sync strings with the server automatically and merge contributions from other users. The developer decides when to sync the strings. Stringify is completely free to use, and you don't need to provide any payment information. Yes, you can use unlimited strings even with our free plan.
  • 22
    My Acclaro Reviews
    Acclaro's strategic approach allows you to go beyond just tactical translation and drive global growth. Acclaro is your dedicated partner, putting you first. We will reduce complexity and help you achieve your goals with personalized support and strategic solutions. Optimized solutions based on data, insights, and metrics will deliver lasting value. We combine the resources of large agencies with the collaborative spirit and creativity of smaller firms to create customized, people-first solutions for localization that resonate locally and drive global growth. Our tech-enabled team has deep knowledge and best practices in software localization. We will integrate the process with your development cycles to maximize efficiency. We make it easy for you to do daily string translations, semi-annual waterfall releases, or biweekly agile sprints.
  • 23
    Wordscope Reviews

    Wordscope

    Wordscope

    $40 per user per month
    1 Rating
    Wordscope - Professional Translation Tools A single interface to translate all kinds of documents: Word, Excel, Powerpoint, Html, InDesign, Srt (subtitles), Etc. Wordscope offers a variety tools to ensure high-quality translations - Use neural machine translation to increase productivity (Deepl, Google Translate, ...) - Private Translation Memories to avoid repeating the same sentences. - Terminology databases to ensure consistency in translations across media and content types - Etc Boost your productivity! Start using Wordscope today. No credit card No software installation
  • 24
    Crowdl.io Reviews
    Crowdl.io offers crowd translations and a free translations manager. Create a project, load the strings, and then share the link with your translators. It can export to various formats, including JSON, Android, and iOS.
  • 25
    Trados Business Manager Reviews
    Trados Business Manager makes spreadsheets and calculators obsolete. Our Trados Business Manager Essential package was designed for freelance translators and helps them manage their business tasks. Trados Business Manager integrates with Trados Studio 2021. It allows you to manage client invoicing, quoting and reporting. You can also take translation data directly from your projects. Get 15 invoices and 15 quotes for free today. Trados Studio 2021 is required to enable Trados Business Manager integration. Trados Studio 2021 is available for 30-day trials. Trados Business Manager Essential allows individuals to manage their businesses quickly and effectively. Reduce the administrative burden on your freelance business.
  • 26
    TransDEX Reviews
    TransDEX was designed, built, and architected with more than 20 years of experience in globalization and localization automation technology. TransDEX was built with you in the first place. TransDEX addresses and resolves your concerns about security, ease-of-use, translation quality, cost-effectiveness, and accessibility. Localization and globalization should not be considered secondary considerations in corporate outreach strategies. No IT assistance is required to translate documents and web content. Complete automation, no copying lines, pasting into docs. Quickly translate MS docs without having to modify the structure or formatting. Drag and drop elements to translate in seconds. Translation memory is available, along with many other design features that will help you to save money on your translation budget. transDEX does exactly what translation platforms should do.
  • 27
    Translation Exchange Reviews

    Translation Exchange

    Translation Exchange

    $50.00/month
    Translation Exchange is a translation platform that allows users manage all aspects of their localization projects in one place. Translation Exchange allows users to simplify the complexity of localization so they can concentrate on building apps or expanding markets. Translation Exchange can save up to 70% on translating campaigns. Translation Exchange integrates easily with the user's development platform such as Java, Rails, and Node.
  • 28
    InDesign Translator Reviews

    InDesign Translator

    InDesign Translator

    $12 per month
    No more lost text frames that require translation and painful extraction. Export your InDesign files in.idml (File >> Export). The system will extract text frames in seconds, and make them ready for translation. Access to the translation tool is available for translators/editors without requiring a sign-in. You can send the link directly to the translator without requiring a login. The translator can then work on the text frame directly in the browser with AI assisted translation and easy navigation. You can track the progress in real time. One click full translation You can translate all text frames by clicking "Translate All". You can accept them all with one click, or select/edit those you want. Re-downloading the file Re-download the file when ready and open it with indesign. All styles are retained, only the text has been changed.
  • 29
    BETC Reviews
    BETC is more than just a translator. It's a tool that allows you to translate your experiences. Users can work in the familiar AEM authoring environment. The dashboard shows you at a glance your user analytics and any translation-related data. Easy to use, intuitive, and quick translations. Ability to track the status of translations. Ability to review translations prior to publication. It is SEO-friendly, and we also localize meta elements, labels, tags, and categories. We automate the process for importing and exporting new content. The connector can be configured, used, and maintained by support. Our connector allows AEM users to translate using the author interface. They can also use "tasks", "projects", and "sites console" in order to complete their translation projects quickly and efficiently. The connector returns the translation to AEM so authors can see their changes and publish them using AEM's workflows.
  • 30
    Stepes Reviews
    Enterprise translation management solutions that work across all content channels and devices. You can easily manage project workflows and translation memories, terminology, linguistic resource, and translation spend in the cloud. Stepes next-generation Translation Management System integrates seamlessly with all major CMS, CRM, and ERP platforms. You can organize translation memory, product glossaries and translation style guides, as well as linguistic resources, language reference, and localization spending all in one place. Our cloud-based translation management solutions are a game changer. They automate all non-essential tasks in the translation process, ensuring unrivalled turnaround speed and scalability. Our linguistic professionals, subject matter experts and translators are specially trained to deliver accurate and culturally relevant translations across a variety of industries and domains to ensure the highest ROI.
  • 31
    Trados Live Reviews
    Trados Live, the innovative new translation productivity cloud from RWS, is Trados Live. Trados Studio is integrated seamlessly into Trados Live to provide a dynamic translation experience. Trados Live is a translation tool that can be used by everyone in the translation process. It optimizes the translation process so high-quality work can be delivered faster and easier. Translators are increasingly under pressure to do more in a shorter time. You can save valuable time by choosing how, when and where you work. There are no restrictions and no compromises. You can increase efficiency by using the online editor to translate and review your work, or use your smartphone for project management. Studio allows you to be flexible and ready for anything. Studio can be accessed securely from any browser on any device, including a smartphone, tablet, PC, Mac, tablet and tablet. Trados Studio 2021 users have the ability to create a completely new way of working by connecting Trados Live Essential to their desktop app.
  • 32
    Unbabel Reviews
    Language is not a barrier, but who said it? Our translation solutions allow you to do what you love best, and do it better. We combine machine translation's speed and scale with native speaker authenticity. After your content has been passed through our customized MT engines a native speaker will improve every translation. We are open to the unique challenges and opportunities that your industry, markets, or business presents. Our tailored translation solutions are used by major brands to achieve global customer success at scale.
  • 33
    OneSky Reviews
    OneSky provides an end-to-end solution for localization. Our translation management platform supports 19 file formats. It allows you to order professional translations for 50+ languages and communicate with your translators all from one platform. You can manage your entire localization process, from preparation to deployment, effortlessly. Our platform supports all the most common file formats and integrates with iOS and Android. Your team will save hours of back and forth emails by communicating directly on our platform with their OneSky translator. All comments and strings history can be viewed for review. For consistent, high-quality translations, context is crucial. OneSky provides screenshot management, glossary tools and on-device testing. Our in-house translators can translate into 50+ languages. They have in-country expertise and knowledge that is specific to websites, apps, and games.
  • 34
    WebTranslateIt.com Reviews

    WebTranslateIt.com

    WebTranslateIt.com

    $58 per month
    WebTranslateIt was born out of a previous experience in building a web-based translator tool for Last.fm. Edouard, the founder of WebTranslateIt, had been searching for a web-based translation tool that would suit his needs but couldn't find one so he created it. A language (or location) on WebTranslateIt can be defined by a set parameters such as the user's language, country, and any variant preferences the user would like to see in their user interface. A language usually consists of at most a linguistic and a regional identifyr (for example, English + United States will be "en"). The File Manager maps files to languages. WebTranslateIt creates target files for every master file in the File Manager when you add a language. WebTranslateIt also creates target files when you add a master file. These target files can be mapped to existing languages.
  • 35
    LBS Suite Reviews

    LBS Suite

    Language Business Solutions

    LBS Suite is a powerful Translation Management System (TMS), which helps translation companies and departments automate project management, workflows, and accounting. This tool offers a high level of customization and automation. The main module of LBS Suite allows you to: Manage invoices, quotes, and projects. - Keep a clear overview over team performance. - Manage language assets, create folders and save files on your server automatically - Create custom widgets that include key figures for reporting – Calculate quotes using CAT-tool analysis – Automate supplier assignment using predefined rules Additional modules: – Microsoft Outlook module initiates actions within LBS Suite from an e-mail, saves all email attachments, and downloads them automatically. - CAT tools integrations - SDL, memoQ and Memsource. - Quality module evaluates suppliers' quality, manages clients feedback, launches automated web surveys, and reports on KPI. - Clients/Suppliers portals
  • 36
    Nitro Reviews

    Nitro

    Alconost

    $5.50 for 1,000 characters
    Alconost Inc. has created Nitro, an online translation service that can be used as an ad-hoc service. This company has been in the translation and localization industry since 2004. The service offers fast and accurate translations in over 70 languages by native-speaking linguists. Nitro is a pay as you go service that charges no monthly fees. It can translate and proofread small texts in a matter of hours without the need for managers. 50% of orders are ready in 2 hours, 96% within 24 hours. You can translate JSON, .strings files, Google Docs , Google Sheets, or plain text. Here's how Nitro works 1. Paste the text in the order window. 2. Optional: Provide context and/or screen shots 3. Select the target language. 4. Click "Send for Translation" to top up The text is then handled by professionals who have a native-level command in the target and source languages. The completed translations are then emailed to the client.
  • 37
    Rikai Reviews
    In today's complex enterprise environments, managing translations can be difficult. It can be difficult to manage multiple projects, departments and people, as well as prioritize tasks, while still being able to deliver high-quality translation projects and save time and money. This is why a central hub can make it easier to manage all the responsibilities. Rikai, a cloud-based translation and localization platform, is designed to give you more control and less complexity. Rikai makes it easier to manage translations efficiently and ensures transparency through a user-friendly interface. Rikai allows you to manage large and complex translation projects within your department or organization. It is a simple and intuitive way to centralize and automate localization workflows. Simple, standardized requests for quotation. All information about your project in one place. Share the relevant instructions and protocols.
  • 38
    WordSynk Reviews
    WordSynk Platform offers all services, including translation, transcription, and interpreting. It is a language technology platform that combines all of these services. An easy-to-use online platform allows you to order high-quality language services from professionals around the world. You can create content workflows that are tailored to your needs and reduce time-to-publish. Our API and custom connectors allow for seamless translation. Instant encrypted access to interpreters via video link or phone. Your Translation Memory saves time and money by reusing previous translations. Your Termbase of approved words keeps your communication consistent in all languages. Instant Interpreter support for your phone. You can also pre-book TI & VRI appointments according to your schedule. We use a private cloud infrastructure, and are ISO27001 certified. This means your data is secure.
  • 39
    Locize Reviews

    Locize

    inweso GmbH

    $5 per month
    You want to save time when localizing your software. Locatize is the right service for you! You won't have to paste a translation again using our localization software. Locatize allows you to keep your translation and development processes separate. Translate onwards if your project's developers add new features. Locatize keeps everything in sync throughout the translation process. You only pay for what you use. With our service (made by Switzerland), you can save money on the localization and growth process of your company. Locatize is a modern, affordable platform for localization management. It bridges the gap between development and translation. It makes your website, app or game, as well as any other project, more global, vibrant, and engaging, especially when it unlocks the continuous localization capabilities. The translation management system developed by i18next. This system is compatible with all types of i18n frameworks.
  • 40
    QuaHill Reviews
    QuaHill Enterprise is a translation management software designed for LSPs and teams. The software allows for complete administration of all processes, from receipt of purchase orders to generating quotations, recording purchase orders, and ensuring that vendors have access to files. It also facilitates delivery of translations to clients and invoicing. It can be used by small teams or ISO-certified agencies. It is possible to compare the editions in detail. QuaHill Premium is a translation management software that vendors can use to collaborate with other vendors. It allows them to keep track of their prices, assign jobs, keep records, keep records, issue purchase orders, send files, and keep records about the invoices they have received from them. The Premium edition can only be used by one user, just like the Basic edition. You can compare the Premium edition with other editions.
  • 41
    LanguageVault Reviews
    LanguageVault®, which combines proprietary technology with innovative processes, ensures complete security during the translation process. LanguageVault®, the only platform to have a SOC II type II report, addresses an industry problem of protecting content throughout the translation lifecycle. LanguageVault®, which integrates with our internal processes, provides new levels of control for clients. This includes data encryption in transit and at rest, real-time file recovery and protected data availability. Clients can also have customized data retention periods and vulnerability assessments. The platform provides a secure online hub that allows you to access all your translation activity. It isolates your data and makes it easy to track their progress, expedite your projects, set notifications, and customize user settings.
  • 42
    Translated Reviews
    It's easy and quick to translate documents, manuals and websites in professional quality, in 195 languages and 40 specialties. We offer a variety of fully managed translation services, from high-touch, adaptable localization solutions to large volumes of automated transactional services. The first film in the brand's history is now available! A two-minute inspiring story about a community that works hard every day to help others understand and be understood. A fairy tale in which translation is a magical and wonderful gift that improves lives and reduces distances. We are proud to pay our translators fairly and provide a work environment that encourages talent to do great things.
  • 43
    Transzaar Reviews
    Transzaar, an AI-powered Language Service Platform, was developed by eBhasha Setu. It streamlines language processing tasks such as translation, transliteration, localization, and text analysis. It provides human translators with the necessary linguistic tools and resources to deliver high-quality translations in a faster turnaround time. Our Word Level Spell Checker, which is backed up by a large database of dictionary words, suggests word correction with remarkable accuracy. It was not easy to read a foreign language. Our Transliteration scheme can help you to read an unfamiliar language in your local language. The font's appearance is an important constraint that a reader will consider. It is best to choose a font that is clear and concise. This is where our Proprietary Font Converter (Font -> Unicode), comes in handy. It offers a wide range of fonts that you can choose from.
  • 44
    Lexicon Reviews
    Lexicon allows developers to avoid the pains of adding and supporting traditional translation systems. It does this by creating a simple SDK for react and react native that allows changing out a few line of code in order to support localization of all your users' locales instantly.
  • 45
    Interpreter IO Reviews

    Interpreter IO

    Interpreter IO

    $89 per user per month
    1 Rating
    Interpreter IO is a complete interpreter management system that includes extensive capabilities in both our interpreter management and translation management software modules. We simplify the entire process, from booking to payment and invoicing of interpreters. Interpreter IO can be used in hospitals, courts and government as well as language service providers. Our software is 100% cloud-based and clients can immediately start to see the benefits.
  • 46
    MOX Gateway Reviews

    MOX Gateway

    Process Nine Technologies

    $26.86 per month
    Process 9 is dedicated in developing innovative solutions for language localization. We strive to develop highly scalable technologies that can be used by all users and are both cost-effective and easy to use. MOX Gateway is a revolutionary method of localizing websites, mobile apps, and mobile sites in many Asian and Indian languages. It is the best language translator software for websites and mobile apps. MOX gateway is the best website localization software. It is the fastest and easiest way to translate a website or mobile site into a regional language without any changes to the back-end source code, databases or static content. The entire process, regardless of platform, is non-invasive. It does not require any changes to the website. Gateway can localize large volumes of content quickly for Ecommerce, Classifieds and Application software-driven sites. Translations of content from the original English site are done in real-time.
  • 47
    Translate.com Reviews
    Top Pick
    Professional translation scaled by technology and enhanced by human experts. Translate.com is a translation software for businesses and individuals, allowing them to translate files (PDF, Word, Excel, PowerPoint, text), localize customer support, and amplify multilingual apps and websites. Services and tools 1) Human translation services for localization, professional document translation and more. Translation for 60+ languages both popular (English, French, etc.) and less common (Korean, Polish, Swedish, Vietnamese, etc.). 2) Translate.com Machine Translation software. 90+ language pairs. Translate more than one or two languages simultaneously. 3) Zendesk Translation App for multilingual customer support. ✓ Machine translation (90+ language pairs) & Human translation (60+ language pairs). ✓ Translation Glossary & Translation Memory. ✓ One subscription for unlimited seats. 4) Translation API. Translate.com's API allows clients to amplify their multilingual apps and workflows with a professional translation of web content, applications, documentation, and support tickets. 5) App and website localization in JSON file format.
  • 48
    Boostlingo Reviews
    Boostlingo is today's most popular Interpreting Technology Platform in both the Language Industry and Video Communication Market. The Boostlingo platform was created to help language service providers and language support organisations reduce administrative and management costs, drive new operational efficiencies and increase gross margins for multi-lingual services, and scale their language business to meet any need. Boostlingo can help you achieve dramatic cost savings in your interpretation service operating costs by deploying your Over the Phone Interpretation services. Boostlingo offers a high-fidelity OPI experience that supports all telephonic devices.
  • 49
    TextUnited Reviews
    Localization using technology-first principles, with professional translators. TextUnited is a cloud-based Translation Management System that allows companies to create and manage multilingual apps, tech documents, and websites. It removes the chaos from translation by blending the ordering, translation, delivery and delivery processes into one.
  • 50
    tauyou Reviews
    Technology that is customized for the translation and localization industries. Automated workflow automation, natural language processing, machine translation.