Best Computer Assisted Translation Software for memoQ

Find and compare the best Computer Assisted Translation software for memoQ in 2026

Use the comparison tool below to compare the top Computer Assisted Translation software for memoQ on the market. You can filter results by user reviews, pricing, features, platform, region, support options, integrations, and more.

  • 1
    Bohemicus Reviews

    Bohemicus

    Jan Kapoun

    €99
    This program allows you to increase your translation efficiency by up to 300%, and in some cases, even more, depending on the type of text being translated. Bohemicus serves as a robust tool for translators, seamlessly integrating with your CAT tool or any other application to amplify its functionality. Acting as an interface, Bohemicus offers a variety of features that can be utilized across numerous platforms, including MS Office, CAT tools, and web-based CATs. These features include machine translation, voice dictation (speech-to-text), personalized translation memories, easy access to both online and offline dictionaries, note-taking capabilities, a clipboard manager, management of translation projects, invoicing functionalities, and so much more to streamline your workflow. By utilizing Bohemicus, you can not only enhance your productivity but also improve the quality of your translations.
  • 2
    Alexa Translations A.I. Reviews
    The Alexa Translations A.I. The Alexa Translations A.I. platform is a translation management solution specifically designed for the Canadian legal, financial, and securities markets. The platform can also be used to support in-house translation departments and enhance team efforts. The solution allows for translation speeds up to 30,000 words per hour and industry-leading accuracy (a score of 59 BLEU).
  • 3
    Gridly Reviews

    Gridly

    Gridly

    €29 per month
    Manage content on a large scale with a flexible, evolving spreadsheet structure. Localize content from a single point of truth, and launch translated material faster and without errors. Manage your string data in a familiar spreadsheet and synchronize across your tech stack. Translate your source texts into a pivoting language and track updates to confidently go global. Take control of multiple languages and eliminate version chaos. Keep up with the increasing pace of updates, and tame different content types that are located in separate silos. Reduce delays, errors and conflicts. With a centralized platform for content management and localization, you can update your app, site, game, or store with confidence. Handle large-volume localization in record time. Use localization features built into the software to run agile localization workflows.
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next
MongoDB Logo MongoDB