I felt the same way for a long time, but then someone gave me a good explanation: a hate crime charge is basically the assault/murder/whatever charge PLUS a harassment/terrorism charge on behalf of the targeted community. I think there would be a lot less confusion and contentiousness over the concept if it were legally written out that way (as separate charges) instead of with the shorthand of "hate crime", but when has legal language ever prioritized clarity?
Slashdot videos: Now with more Slashdot!
Seriously, especially since bees are thought to communicate chiefly through dance!
I forgot to mention this in the survey itself, and it's been slashdotted now anyway (ha ha!), but I find it downright embarrassing that
This reminds me of the time I was in line at a con and the people next to me were trying to answer the question: Is Superman cirumcised? They argued for over an hour without reaching a firm conclusion. It was one of the most fascinating and hilarious conversations I've been party to in my lifetime of geekery.
Every contract I've ever seen says they promise speeds "up to" a certain amount
Obligatory Penny Arcade: http://www.penny-arcade.com/comic/2009/5/1/
One of the gender differences in English uses that has interested me most is the male tendency to use absolutes more often. A lot of it seems to stem from the sort of "fish story" and humor-based phase of social bonding that begins for most boys in grade school. Men are more likely to say "always" when they mean "usually", "never" when they mean "rarely", etc... which tends to mean that those pedants among us who try to use more precise language sometimes end up appearing more effeminate, or weak (i.e. "You talk like a fag, and your shit's all retarded.") I often wonder how the social interactions between geeks and non-geeks, including bullying, are affected/effected by linguistic cues like these.
I just counted 5 at first, then remembered the window to my left that's covered in blackout fabric with a 1cm diameter hole in it. In a few weeks the trees outside will have too much foliage to let through much light and I'll put it up again till fall, but for now I'm still enjoying the upside-down streetscape on my wall.
I ordered their Africa netbook as a gift for someone last spring. The "Linux" version was actually Windows CE with all the windows logos scrubbed. Cute trick
Also it loaded from flash instead of having an actual BIOS, so attempting to install my own OS was non-trivial. They're false-advertising bastards to be sure.
From what I've seen, Japanese input through IBus seems to work more smoothly on the last couple versions of Ubuntu than SCIM does.
Here are instructions from the Ubuntu forums that worked for me:
you need to go to system->administration->language support
then install the Japanese.
Next go to system -> preferences -> ibus
and configure your preferences.
then under preferences add "ibus-daemon --xim" to your startup programs.
It should work like a charm then.