Well a lot of the people who write articles happen to be Jewish and they have a habit of occasionally inserting Yiddish and Hebrew words into their works. This habit of theirs makes it fairly simple to know when a Jewish fellow is posting a comment when the other simple identifiers like defending reducing cities to rubble and firing shells at hospitals during ceasefires are missing.
I'm still speculating on whether or not the occasional yiddish and hebrew is intentional or accidental. I could see it being either. "Oops I used one of our words around the gentiles, I hope they don't notice" or "Heh I used one of our words around the gentiles, let's see if they notice"
The idea that one should be able to read a damned article on an English website without a yiddish dictionary is anti-semitic. Kibbitz apparently means to chat, have small talk.