Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive


Forgot your password?

Comment: Medical advice (Score 5, Funny) 1307

by ElMiguel (#35857398) Attached to: Ask Slashdot: Do I Give IT a Login On Our Dept. Server?

The fact that you were "taken aback" by a request to follow policy indicates that you most likely view this as a dick waving contest. It is not. Your dick will not shrink if you allow the computer professionals to audit your work and comply with hospital policy and the law.

Now who's the doctor here?

Comment: Freedom of speech is probably safe (Score 2) 652

by ElMiguel (#35509554) Attached to: White House Wants New Copyright Law Crackdown

Pretty soon just disagreeing with the government position will be a felony

That's the one thing I'm pretty sure they won't do. Speaking as a non-American, my observation is that Americans have it pretty much imprinted in their heads that freedom of speech equals freedom. As long as he can criticise the government, the President, the "clowns in Washington", etc, to his heart's content, it will never occur to the average American citizen that he's not free even if, say, the incarceration rate for the USA is the highest in the world by some significant margin.

And there's really no point in curtailing freedom of speech. Establishment-friendly mass media shape discourse very effectively. A person or a hundred thousand complaining their hearts out in the Internet or whatever make no difference at all.

Comment: Re:No, it's not generally ungrammatical. (Score 1) 203

by ElMiguel (#34594512) Attached to: Word Lens — Augmented Reality Translation

Thanks for the interesting explanation.

To be honest after thinking a bit about it I realised that although "lo traduce el texto" sounded definitely ungrammatical to me, it wasn't just because of the double direct object; word order also came into it. "El texto lo traduce" would be acceptable in the dialects I'm familiar with (from Spain), but its meaning would be more like "as for the text, it translates it" i.e. emphasising a contrast with something already mentioned.

All life evolves by the differential survival of replicating entities. -- Dawkins