Funnily enough, the very article that I'm editing now for our next Daily Yomiuri installment (the 33rd one!) is about the ongoing transformation in 'o' and 'ga' usage that I was talking about yesterday on this thread http://slashdot.org/comments.pl?sid=206338&cid=16847470. This is still a controversial area, with some people saying that "no, it's not so!" that natives use 'o' with adjectives or affective predicates. Not being a linguist, or having a large data set to point to, I'm not sure I could prove it, but my boss, Japanese and author of the Step Up Nihongo Japanese textbook series (and online learning materials) is quite convinced. -jvp
Today I posted numerous comments (unfortunately the thread started yesterday so mostly it's gone cold) regarding Japanese grammar. It was fun - I haven't written much about Japanese grammar in a while - like visiting an old friend you haven't seen in ages. If you have any interest in learning Japanese, check my comment history for the posts I put up on November 14, 2006 in the thread regarding opening the PS3.
I'm always up for questions, too.