Comment Re:Chinese (Score 1) 514
but in Scottish Gaelic only conservative speakers use "creididh mi" (or more idiomatically "cha chreid mi" -- I don't believe) and increasing numbers of youngsters (and learners) are saying "tha mi a' creidsinn" -- "I am believing".
Perhaps I'm misunderstanding (I will get around to around to studying languages some time!), but that doesn't seem to be a particularly new formation to me. The Nicene Creed begins, "Tha sinn a' creidsinn ann an aon Dia" and that translation has been around a while. At least since I was a child and had to learn it at school