Does anyone have any critical reading skills anymore?
The article says "written Chinese". Written Chinese for Mandarin and Cantonese and Fukien and etc. etc. is the same (in China). The exception is traditional used in Taiwan and Hong Kong but once you go beyond the subset of characters that is simplified Chinese, guess what, it's all traditional. And in many cases you can recognize the simplified if you already know the traditional as it's usually obviously and predictably simplified from the traditional form.
And what do web sites use: written or spoken language? Oh yeah, written. So only written matters much for the web. This whole discussion about spoken Chinese being different is a bizarro Red Herring.
And what does the article actually say? There will soon be more web pages in Chinese than in English, which given the population and economic power of China isn't even surprising or suspect as a claim.
Does this mean that you will not find any (or even as many as today's) English language web pages? Of course not.
It certainly might mean that you could in the near future miss something relevant or important that was only published in Chinese if you can't read Chinese. This happens today if you don't read English. This is simply true based on numbers.
So it wouldn't be a bad idea for a (wàiguó rén) to (xué) some (Zhngguóhuà) if you want to be economically relevant in the future (/. only UTF-8 apparently?).