It's kinda cool that we can witness this process in real time, as populations in Singapore, India, etc. gradually adopt more English vocabulary, norms, and syntax. Singapore is a great example of this phenomenon... say a Cantonese-speaking guy marries a Malay-speaking girl. Neither one of them speaks "native" English; they both have an accent. But they also can't speak each others' native tongue. Their only shared language is "broken" English... and that's what their kids grow up with as their native language.
Living in Taiwan all these years, I find myself confronted with a host of different accents and dialects that I would never have encountered back home in Iowa. I've heard all manner of "English" from Kiwis, Ozzies, Scousers, Paddies, etc... not to mention folks from other language families altogether.
Even as the old divisions fade away, you can see the new divisions emerge...
To quote Mr. Spock... Fascinating!