But if you move to a country, then you should speak enough of a language to at least tell your symptoms to a doctor. If you don't, you deserve what you get, plain and simple
Telling your symptoms is probably the easiest part of communicating with a doctor in a foreign language. The hard part is understanding their reply. Machine translation in the medical field is intended to handle the more difficult parts of translation, such as explaining to the patient what's wrong. No "tourist" can be expected to know the names of all of the viruses or sicknesses they could possibly get when they go to another country. Additionally, patients need to know what their treatment options are without ambiguity so that they can make an informed decision. As an American researcher who has been studying in other countries, I know how difficult it could be when my wife had to go to the hospital.
Why would I, as an intelligent, educated technical person want Spanish as a second language (admittedly I am somewhat fluent, but I live in Texas - it's hard not to pick up some)? Why not Cantonese, Nipponese, or another language that would enable me to deal with citizens of another technologically advanced country that does a fair amount of international business? Wouldn't that serve me much better if I want to learn a foreign language?
Generally, you should learn languages that are most useful in regular day-to-day multicultural interaction. Seeing that you don't plan to lave the USA, perhaps it's not necessary for you to learn other languages. But I'm constantly impressed by Europeans I meet that speak 3-4 languages with ease and don't complain about my beginner's Italian or Dutch level.
While I think that this product is still a far cry away from what it needs to be (and far too expensive), this is a move in the right direction.