You know why aisle has an 's' in it? It's because isle has an 's' despite being derived from the old English ile because the Latin word isula also means island and it has an 's' in it so ours might as well have one too.
Um, no. The Old English word came from Old French, OF île > Vulgar Latin isle > Latin insula. The circumflex often denotes where an s used to follow the vowel, but later became silent. As in hôtel > hostel, côte > coste ("coast"), château > chastel ("castle"), même > mesme ("same"; cf. Portuguese mesmo, Spanish mismo). The s got added back in the 16th Century in French (which at that time was both becoming standardised in its modern form and was also becoming *the* language of international communication), and due to this as well as confusion with "aisle", the English followed suit.
Accurate info on such matters is as close your friendly neighbourhood etymological dictionary. Now you too can amaze your friends, and be the life of any party. :)