I have little trouble entering Hanzi with a standard keyboard, and your typical Chinese person has even less.
You might recall that Chinese consists of a large number of related but mutually unintelligible "dialects". A Beijinger visiting Hong Kong might pronounce it "Jiulong", but he can still read the sign that tells him he's arrived in "Nine Dragons"--or, as the locals pronounce it--Kowloon.
For that matter, handwriting recognition works quite well these days. Very handy when you're out and about and you see a character you don't know--just trace it on the screen of your smartphone with your finger, and up it pops in your dictionary, with the meaning and pronunciation. (NB: You *must* know the stroke order rules for writing Chinese characters for this to work. You don't have to write the character especially neatly, but the strokes need to have the correct order and placement.)
I'm not saying I *prefer* an ideographic writing system, just that what you're alluding to is already (AFAICT) a solved problem.