josech writes: In an epic twist of irony, the Mexican Institute of Industrial Property (IMPI), the mexican negotiator of ACTA for Mexico, may have enjoyed the benefits of crowdsourcing to translate and publish its spanish version of the ACTA (http://www.impi.gob.mx/work/sites/IMPI/resources/LocalContent/1891/22/Consolidated_Text_es_ok.pdf) from no other place than the PiratePad site (http://piratepad.net/UFMOMN6q15). Many redaction and style errors from both documents are suspiciously similar. As one of the collaborators from PiratePad noted on twitter: "Is it me or the IMPI just published as official translation the one that we did yesterday at Etherpad?" (http://twitter.com/tumbolian/status/26676099096). Fortunately, the IMPI may have not breached the intellectual property of the PiratePad collaborators, because they don't believe in plagiarism nor copyrights.