I think a major problem when discussing science versus religion is that people allow synonymous words to become equivalent words. There is a lot of difference in meaning between acceptance, admission, assent, assumption, assurance, avowal, axiom, certainty, conclusion, confidence, conjecture, conviction, credence, credit, deduction, divination, expectation, faith, fancy, feeling, guess, hope, hypothesis, idea, impression, intuition, judgment, knowledge, mind, mindset, notion, opinion, persuasion, position, postulation, presumption, presupposition, profession, reliance, supposition, surmise, suspicion, theorem, theory, thesis, thinking, trust, understanding and view which are all synonyms for belief. However, religious people want to make them absolutely equivalent.
I have confidence, conviction, reliance, trust and understanding in the mechanisms and results of science, but that doesn't mean I believe in them. It also doesn't mean that my belief in science, if you want to use the term, is the same as a religious followers belief in their imaginary mechanisms and motivators. Not even in the same ball park with regards to evidence.