I don't see how it's "entirely fan-made". Under current law, a translation of an audiovisual work's original script into another language is a derivative work.
At what point... lets take something famous... "Frankly my dear, I don't give a damn"... at what point does copyright kick in? Maybe the whole thing? part of it? maybe "Frankly my dear, I don't give a"? or maybe "Frankly my dear?" or how about "Frankly"? What about if i changed it to "Honestly my dear, I don't give a damn"
Even though neither site is located in the UK, police believe that sites’ operators are committing crimes there.
Wonder how the UK police would feel if China, Iran, or North Korea accused them of commiting crimes against them... even though theyre in the UK
"Police have been told they must search everything they seized from Dotcom and hand back what is not relevant to the US extradition claims."
Justice Helen Winkelmann told police their complaints about the cost and time of the exercise were effectively their own fault for indiscriminately seizing material in the first place.
Scientists will study your brain to learn more about your distant cousin, Man.