Proper spanish translation is "Estadounidense".
They use it in Ecuador as well. I lived and worked there for most of 1998, Spanish being my working language. With no alternative languages to use my Spanish got quite good in the end, to the point that people from Spain could easily identify where I learnt it (Ecuador o Peru). They used "estadounidense" as an adjective for people from the U.S., and generally inferred that you meant something/someone from South America if you said "americano/a". Using "americano" about someone from the U.S. was plain wrong, they didn't get annoyed, most just didn't understand what you meant.
By the way, the Argentinian dialect of Spanish is by far the coolest one I've heard. It's to Spanish what the Scottish accent is to English
I doubt that. Usually DATA statements were read in a for loop that assumed a length of the data, so deleting anything would result in
?OUT OF DATA ERROR AT line#
Aliens are an other race and react different to medications. meds that are effectieve to alien races and and the mysterious race called "women" are more difficult to create.
You keep using that word. I don't think it means what you think it means.
After Goliath's defeat, giants ceased to command respect. - Freeman Dyson