Lakdawalla also added Pluto to a montage of the biggest non-planets in the solar system.
Thus starts another round of the old "Is Pluto a real planet?" fiasco. ;-)
The pseudo-argument is really based on a poor understanding of basic English grammar. The word "dwarf" in the phrase "dwarf planet" is being used as an adjective modifying the noun "planet". A fellow at NASA (whose name I didn't catch) explained the fallacy of saying this means that Pluto isn't a real planet, by giving a few examples of the usage. Thus, we have several "dwarf apple trees" in our yard. Nobody who understand English would say that this means they're not real apple trees; they are real apple trees that bear real apples, but are much smaller (3-4m tall) than most (full-size) apple trees. Similarly, our sun is classified as a "dwarf star". This means that it's a real star that fuses H atoms and gives off light, but it's smaller than most of the stars you can see in the sky. This is a good thing, because a "full-size" star 140 million km from our planet would totally vaporize all our water, and would burn out in a few hundred million years, destroying our planet at the end of its life. If there are other intelligent critters on planets around other stars, those will also be multi-billion-years-old dwarf stars like ours (to within an order of magnitude). Most of the galaxy's stars are dwarf stars.
Readers can probably think of lots of other common uses of "dwarf" or "pygmy" to mean a small version of something. This isn't mysterious; it's standard English syntax. (We have a potted "dwarf jade plant". It's a real jade plant, but its parts only grow to about 1/3 the size of the equivalent "standard" jade plant. It's a very easy sort of bonsai to grow. But when we bring it inside for the winter, we have to protect it from our cockatiels, who find it tasty.)
Other astronomers have pointed out the major problem with the term "planet": It's far too inclusive. It includes object as varied as Mercury and Jupiter, so it's an almost useless classification term. The long-term sensible approach is to prepend various modifiers to say which of a list of classes a given planet is filed under. We have a few of them, like "gas giant", and the more recent "ice giant", of which our solar systems contains two each. The classification "dwarf" was added a few years ago for the tiny planets that can't hold an atmosphere. We still don't seem to have a standard classification for the 3 intermediate-size planets, Venus, Earth and Mars. We also haven't figure out good terminology for the similar objects (Titan, Triton, etc) that also have things like an atmosphere with weather, but which share an orbit with a planet in a larger class. Pluto is an interesting borderline case, because at the recent perihelion, it has had a very thin but significant atmosphere, which is now condensing out as the sun gets more distant.
In the long run, we really should have a reliable set of classes for the sort of astronomical object that's big enough to be (roughly) spherical but too small for fusion to happen in its core. We've found that there are lots more of them in our solar system than we thought, at least 6 with atmospheres denser with ours, and several with thinner atmospheres. Pretty soon, we'll be getting good data on similar objects orbiting other stars.
Calling all the round-but-not-stars objects "planet" is a useful term. But such a vague term really shouldn't ever be used without a prefix. Maybe the astronomical community should get a committee together to come up with a better list of planet classes than the current mess. And try to get the media and general public to use it correctly. ;-)
Or maybe they should just officially declare "planet" to be a non-technical term, with no precise astronomical definition. But then they'd have to come up with some new technical terms, so they probably won't do that.
In any case, saying a "dwarf planet" isn't a planet merely shows ignorance of basic English grammar. Some astronomers have pointed this out. We just need to get the word out to all the people who misunderstand it due to their poor command of the English language.