modern imperial system
That, sir, is an oxymoron.
I put forth a compelling argument for the United States to join the world with the International System of Units. Forward this to your friends who still think that ounces (fluid ounce or international avoirdupois ounce? British or U.S. fluid ounce? Apothecary ounce?), pints, and inches are the way to go.
After giving it some thought, I have decided that "Sentence case" is superior to "Title Case" from the viewpoint of precision. By capitalizing words in headings and titles of publications (of which there are many different ways to do it!), information is lost as to whether a particular word was a proper noun or not.
Furthermore, there are words (capitonyms) that completely change meaning and possibly pronunciation depending on the capitalization. For instance, "polish your shoes" vs. "eat a Polish sausage", or "measure the mass" vs. "go to Mass".
Using title case is a lossy operation.
"Here's something to think about: How come you never see a headline like `Psychic Wins Lottery.'" -- Comedian Jay Leno