Comment Re:"Bar Mitzvah"? (Score 1) 233
That usage is pretty common in more observant communities.
The phrase basically translates to "child of the commandment" (or "subject of the law" according to some rabbis), so it's grammatically correct to refer to the celebrant as "a bar mitzvah".
The phrase basically translates to "child of the commandment" (or "subject of the law" according to some rabbis), so it's grammatically correct to refer to the celebrant as "a bar mitzvah".