Comment Re:Seems consistent (Score 1) 306
HINT: Plato didn't speak English, so the likelihood of him coming up with a cute turn of phrase like that in Classical Greek, and then having it translate to something so erudite in English is... small.
Translated literally, I agree that something said/written by the Plato of ancient Greek fame would not be so erudite in English.
I once could read ancient Latin, which was heavily influenced by ancient Greek. To anyone who had not learned to read ancient Latin, a literal translation of stories (and other documents) written in the Latin of that era would be difficult to read. An easily readable "translation" is often actually a kind of collaboration between the original author and the translator (even when the original author is not involved in the translation, as would be the case when said author is dead).
So, if the ancient Plato actually said/wrote a phrase like that, the often quoted English version would have gotten its English erudicity from the translator.