Now, with sports, you'd expect a much easier crossover, but I can see the submitter's points, for sure. But in the case of most other shows that get imported to the States, most notably (IMHO) British comedy, they just don't translate well due to cultural differences. IT Crowd was a fantastic show in the UK... did the US version ever make it past the pilot (almost a scene for scene reproduction which, for whatever reason, was just weak and didn't work?)
The Office is another example people use, although I must admit I've never spent any considerable time watching either. How is the US version of Shameless compared to the UK version?
I'm going way off topic here, but I feel like ranting, so mod me as you will. It seems like ever since the Sonic the Hedgehog commercials of the mid-90s hit the airwaves, America has this obsession with being loud, irreverent, and in-your-face. TV shows and movies largely eschew complicated or subtle humor in favor of lets-see-how-much-we-can-get-away-with. That's what turned me off to Family Guy after the first few seasons. Alright, McFarlane, we get it... you're really pushing the envelope there with your three identical shows. Sadly, most "average citizens" seem to eat this garbage up. I often think of the scene in Idiocracy with the TV show "Ow My Balls".
Honestly, I have Comcast at my apartment solely for the Internet (it costs you more if you don't get TV through them also)... I have about a dozen channels, 8 of which son en Espanol... but I have an XBox360 and Netflix, and far more quality programming to watch than I'll ever get to, thanks to those.
Allow me to digress one more time, though... and slightly back on topic. One Japanese obstacle course show that was aired by Spike was altered to the point of parody, and THAT worked... in the US it was called "MXC" or "Most Extreme Elimination Challenge", and the ridiculous voice overs were done, IIRC, by comedians, and were genuinely funny. I miss that show.